La poursuite de l’aide provenant du Fonds de cohésion, du FEDER, du FSE, du Feader et du FEAMP ne sera subordonnée à la réalisation de certaines conditions budgétaires ou économiques que si la situation économique devient tellement grave qu’elle compromet l’efficacité des investissements de cohésion.
Only if the economic situation becomes so serious to undermine the effectiveness of cohesion investment, continued support from the Cohesion Fund, the ERDF the ESF, the EAFRD and EMFF will become dependent on the fulfilment of certain fiscal or economic conditions.