Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne était pleinement » (Français → Anglais) :

En effet, si elle était pleinement transposée, la directive européenne pourrait véritablement améliorer le sort des victimes et prévenir la progression de ce commerce ignoble.

If the Directive is indeed fully transposed, it has the potential to have a real and concrete impact on the lives of the victims and to prevent others from falling victim to such a heinous crime.


Le membre de la Commission a souligné que la Cour de justice de l'Union européenne avait conclu, dans son arrêt du 21 décembre 2011 concernant la validité de la directive établissant un système d'échange de quotas d'émission, que ce système était pleinement compatible avec le droit international.

The Commissioner pointed out that the European Court of Justice, in its judgment of 21 December 2011 regarding the validity of the ETS Directive, had found the EU scheme to be fully compatible with international law.


30. est favorable à la reprise des négociations sur l'accord d'association UE-Mercosur étant donné qu'un accord d'association de ce type, d'une importance cruciale et concernant 700 millions de personnes, constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde s'il était conclu rapidement; souligne que le Parlement européen devrait par conséquent être étroitement associé à tous les niveaux de la négociation; a conscience du fait que les questions agricoles feront partie des questions sensibles des négociations; demande que seules puissent être admises dans l'Union européenne ...[+++]

30. Supports the resumption of negotiations on the EU-Mercosur Association Agreement - given that an Association Agreement of this kind, which is of the utmost importance and affects 700 million people, would, if concluded swiftly, be the world's most ambitious bi-regional agreement - and therefore stresses that the European Parliament should be closely involved at all stages of the negotiations; is aware that agriculture issues will probably be one of the sensitive topics in the negotiations; calls for agricultural imports to be al ...[+++]


Le moratoire universel aurait pu être proclamé dans le monde entier, sans ce geste honteux que nous ne devons pas oublier: 20 abstentions européennes en 1994, avec un Conseil qui était pleinement et hypocritement complice.

The universal moratorium could have been proclaimed throughout the world, had it not been for that disgrace, which we should not dismiss: 20 European abstentions, in 1994, with a Council that was fully and hypocritically complicit.


Le Conseil a répété qu’une Serbie pacifique et prospère, qui soit pleinement l’alliée des nations européennes, était capitale pour la stabilité de toute la région.

The Council repeated that a peaceful, prosperous Serbia, one that is a full ally of the European nations, is very important for the stability of the entire region.


1. accueille les conclusions du Conseil du 26 septembre 2008 comme un engagement politique utile à l'égard du développement d'une PSE qui contribue fortement à la formation d'une identité européenne, et réitère son intention d'être constructif et de participer pleinement à sa mise en œuvre, comme si le traité de Lisbonne était en vigueur;

1. Welcomes the Council conclusions of 26 September 2008 as a useful political commitment towards the development of anESP which contributes strongly to a European identity and reiterates its intention of being constructive and participating fully in its implementation, as if the Treaty of Lisbon were in force;


9. Rappelant l'agenda de l'UE fixé à Thessalonique et la déclaration du Conseil européen sur le Kosovo du 17 juin 2005, le Conseil a réaffirmé que l'Union européenne était déterminée à participer pleinement à la définition du statut du Kosovo et était prête à s'associer étroitement aux négociations sur le futur statut et à sa mise en œuvre.

9. Recalling the EU's Thessaloniki agenda and the European Council's Declaration on Kosovo of 17 June 2005, the Council reaffirmed the European Union's determination to participate fully in the definition of the status of Kosovo and readiness to be closely involved in the negotiations and implementation of its future status.


Réaffirmant que l'Union européenne était déterminée à participer pleinement à la définition du statut du Kosovo, il a approuvé la désignation par le SG/HR, M. Solana, de M. Stefan Lehne aux fonctions de représentant de l'UE pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo, chargé d'apporter son concours à l'Envoyé spécial des Nations unies dans la mise en œuvre de son mandat;

Reaffirming the EU's determination to participate fully in the definition of this status, it endorsed HR Solana's nomination of Mr Stefan Lehne as EU representative to the Kosovo future status process, to support the UN Status Envoy in the implementation of his mandate; invited the relevant Council bodies to examine negotiating directives with a view to opening negotiations for a Stabilisation and Association Agreement with Bosnia and Herzegovina as soon as possible.


La Commission a décidé que l'investissement de SSD remplissait toutes les conditions des encadrements des aides à la recherche et au développement et des aides pour la protection de l'environnement et que le projet était pleinement conforme à l'objectif déclaré de l'Union européenne de réduire la pollution de l'environnement.

The Commission decided that SSD’s investment fulfils all the conditions laid down in the research and development and in the environmental guidelines and that the project is fully in line with the EU endorsed goal to reduce environmental pollution.


D’un point de vue économique, la réforme du pacte de stabilité et de croissance est compréhensible, mais elle ne serait pleinement justifiable que si l’Union européenne était un État unifié.

Reform of the Stability and Growth Pact from an economic viewpoint is understandable, but would be fully justifiable only if the European Union were a unified state.


w