Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation sécuritaire demeurent » (Français → Anglais) :

M. Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Les défis liés à la pauvreté, à la démographie, aux manques d'opportunités pour la jeunesse, ainsi qu'à la situation sécuritaire, demeurent très important dans cette région, et nourrissent les déplacements de population.

Neven Mimica, EU Commissioner for International Cooperation and Development, explained: "The challenges relating to poverty, demographic changes, a lack of opportunities for young people and the security situation are still significant in this region and are fostering population displacement.


59. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées réalisées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission "Vérité, justice et réconciliation"; demeure préoccupé par la détérioration de la ...[+++]

59. Welcomes the work of the UN Independent Expert on the situation of human rights in Mali, and calls on the UNHRC to extend his mandate; welcomes the progress made by the Government of Mali in re-establishing the judiciary in some parts of the country, and in the investigations into the 2012 torture and killing of 21 elite soldiers, together with the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission; remains concerned about the deteriorating security situation and the continued use and recruitment of child soldiers, and calls on the Government of Mali to investigate and hold accountable those from all warring factions ...[+++]


La situation politique s'est depuis améliorée, mais la situation sécuritaire demeure préoccupante.

Since then, the political situation in DRC has improved. However, the security situation remains of concern.


39. en ce qui concerne la Bosnie-et-Herzégovine, rappelle que, en dépit des difficultés politiques persistantes, la situation sécuritaire demeure relativement calme et stable et souligne la contribution de l'opération militaire de l'Union (Althea) dans ce domaine; soutient la décision du Conseil de recentrer les activités de la mission de police de l'Union européenne (MPUE) sur la lutte contre la criminalité organisée et la corruption; souligne la nécessité d'une approche globale pour la réforme de l'Etat de droit (police - justice - prisons); encourage le Conseil à prendre rapidement une déci ...[+++]

39. As regards Bosnia and Herzegovina, notes that, despite the ongoing political problems, the security situation remains relatively calm and stable despite the ongoing political problems, and emphasises the contribution made by the EU's military operation (EUFOR ALTHEA) in this respect; supports the Council's decision to refocus the work of the European Union Police Mission (EUPM) on fighting organised crime and corruption and underlines the need for a comprehensive approach to the rule of law sector (police – justice – prisons); encourages the Council to take a decision in the near future with a view to making training for the Bosnia ...[+++]


39. en ce qui concerne la Bosnie-et-Herzégovine, rappelle que, en dépit des difficultés politiques persistantes, la situation sécuritaire demeure calme et stable et souligne la contribution de l’opération militaire de l’Union (Althea) dans ce domaine ; soutient la décision du Conseil de recentrer les activités de la mission de police de l'Union européenne (MPUE) sur la lutte contre la criminalité organisée et la corruption ; souligne la nécessité d'une approche globale pour la réforme de l'Etat de droit (police - justice - prisons) ; encourage le Conseil à prendre rapidement une décision en fa ...[+++]

39. As regards Bosnia and Herzegovina, notes that the security situation remains calm and stable despite the ongoing political problems, and emphasises the contribution made by the EU’s military operation (EUFOR ALTHEA) in this respect; supports the Council’s decision to refocus the work of the European Union Police Mission (EUPM) on fighting organised crime and corruption and underlines the need for a comprehensive approach to the rule of law sector (police – justice – prisons); encourages the Council to take a decision in the near future with a view to making training for the Bosnian armed forces the new focus of EUFOR ALTHEA; deplo ...[+++]


39. en ce qui concerne la Bosnie-et-Herzégovine, rappelle que, en dépit des difficultés politiques persistantes, la situation sécuritaire demeure relativement calme et stable et souligne la contribution de l'opération militaire de l'Union (Althea) dans ce domaine; soutient la décision du Conseil de recentrer les activités de la mission de police de l'Union européenne (MPUE) sur la lutte contre la criminalité organisée et la corruption; souligne la nécessité d'une approche globale pour la réforme de l'Etat de droit (police - justice - prisons); encourage le Conseil à prendre rapidement une déci ...[+++]

39. As regards Bosnia and Herzegovina, notes that, despite the ongoing political problems, the security situation remains relatively calm and stable despite the ongoing political problems, and emphasises the contribution made by the EU's military operation (EUFOR ALTHEA) in this respect; supports the Council's decision to refocus the work of the European Union Police Mission (EUPM) on fighting organised crime and corruption and underlines the need for a comprehensive approach to the rule of law sector (police – justice – prisons); encourages the Council to take a decision in the near future with a view to making training for the Bosnia ...[+++]


Les graves violations des droits de l’homme qui se produisent actuellement et le fait que la situation sécuritaire demeure très difficile pour de nombreux Colombiens nous inquiètent naturellement beaucoup et réclament notre entière solidarité, surtout envers le peuple colombien.

The ongoing grave violations of human rights and the fact that the security situation is still very difficult for many Colombians naturally cause us grave disquiet and demand our full solidarity, above all with the Colombian people.


Il est temps que cette situation cesse, étant donné que les expéditeurs font face à des transporteurs uniques, comme c'est le cas de plusieurs entreprises situées dans des régions éloignées, au Québec et ailleurs au Canada, où la seule façon véritablement décente et sécuritaire de faire transiter la marchandise demeure les chemins de fer.

It is time for this situation to end, given that shippers are having to deal with only one transporter, as is the case for a number of companies located in remote regions, in Quebec and elsewhere in Canada, where the only really decent and safe way to ship goods is still the railways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation sécuritaire demeurent ->

Date index: 2023-03-31
w