Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation semble donc " (Frans → Engels) :

La situation semble donc être celle-ci: la commissaire dit qu'elle n'est pas convaincue que la loi l'habilite à agir, et vous nous dites que la responsabilité incombe au Parlement, à nous, de faire enquête lorsqu'il y a un écart entre les normes éthiques du premier ministre et les attentes des Canadiens.

So it appears we're in a situation here where the commissioner has stated that she's not quite sure that within the act she has the power, and you've made it quite clear that the ball is back in our court, as Parliament, to finally do the job here when there's an ethical disconnect between the Prime Minister and the expectations of Canadians.


L’avantage concurrentiel qui découle de cette situation semble donc très clair.

The competitive disadvantage that arises from this situation therefore appears to be very clear.


Compte tenu de cette situation, il semble donc probable que la production et la consommation d’animaux clonés en Europe soit bientôt interdite, surtout la production.

It seems, therefore, given this situation, that the production and consumption of cloned animals in Europe is probably going to be banned, particularly its production.


Cette situation semble donc donner plus de poids au rôle du Sénat, le rendant plus important qu'il ne l'a été au cours de bon nombre des sessions précédentes.

That seems to advance the role of the Senate even further and to make it more important now than it has been in many previous sessions.


En l’espèce cependant, dans l’hypothèse de la faillite, ÖIAG se retirerait complètement du marché du transport aérien en Autriche. Il ne semble donc pas certain qu’un investisseur privé (comme un holding financier pur) dans une situation similaire à celle de ÖIAG prendrait en charge les coûts sociaux pour des raisons liées à l’image de la marque «Austrian Airlines» (marque à laquelle il n’aurait plus aucun intérêt).

Therefore, it does not seem convincing that, in a similar situation to ÖIAG, a private investor (such as a purely financial holding) would assume the social costs for reasons relating to the ‘Austrian Airlines’ brand image (a brand it would no longer have any interest in).


Nous savons que la situation en matière de carburant a évolué depuis 2007 et il semble donc parfaitement sensé de refléter cette réalité dans notre objectif.

We realise that the fuel situation has changed considerably since 2007 and it does seem logical that current realities should be reflected in the aim of this package.


Ensuite, il ressort de l'évolution ultérieure de la situation de l'entreprise que certains de ses actifs de production ont trouvé rapidement preneur — Old Herold s.r.o, en l'occurrence –, une fois que le bénéficiaire s'est vu retirer sa licence pour la fabrication d'alcools et de spiritueux. Il semble donc qu'il existait, pour ces actifs de production, un intérêt immédiat de la part d'un concurrent.

Second, the actual developments in the company show that some of these production assets quickly found a user, Old Herold, s.r.o., once the beneficiary had lost its licence to produce spirit and spirit-based beverages.


Compte tenu de la situation critique dans laquelle se trouvent certaines espèces de grand intérêt commercial, les mesures de rétablissement impliqueront, à court terme, une restriction de l'activité et une baisse des revenus des professionnels; il semble donc juste que l'Union européenne octroie à ceux-ci des aides pendant le temps nécessaire à la reconstitution des ressources.

Bearing in mind the critical state affecting some species of high commercial value, measures aimed at recovery are likely to mean restrictions on the activities of fishermen and a decline in their income in the short term, and it therefore appears right that the European Union should grant them aid during the period necessary for stocks to recover to reasonable levels.


- (EN) J'ai le plaisir d'annoncer que le Comité vétérinaire permanent responsable des semences a tenu à ce sujet, aux mois de juin, juillet et septembre, une série de réunions visant à parvenir à un accord intérimaire entre les États membres sur la manière de traiter ce genre de situation en attendant l'entrée en vigueur de la législation que j'ai évoquée. Cette question est donc examinée avec attention et nous tentons de parvenir à un accord avec les États membres sur la manière de traiter ce problème particulier. L'aspect à court ...[+++]

– I am pleased to report the Standing Veterinary Committee responsible for seeds held a number of meetings in June, July and September on this particular issue with a view to reaching an interim agreement between Member States as to how to deal with this kind of situation, pending the enactment of the legislation that I referred to. Active consideration is therefore being given to this issue and an attempt is being made to seek agreement with Member States as to how to address this particular problem. That, in my view, addresses the s ...[+++]


Ces programmes de protection régionaux seraient donc pluriannuels et prévoiraient la possibilité d'évaluations à mi-parcours en réponse aux situations de réfugiés prolongées dans une région donnée, lorsqu'une solution semble en vue.

Thus, the regional protection programmes would have a multi-annual basis and include the opportunity for mid-term reviews as a response to protracted refugee situations in a particular region where a solution seem to be reachable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation semble donc ->

Date index: 2022-05-13
w