Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation se serait grandement améliorée » (Français → Anglais) :

Si nous avions eu accès à ces marchés alors que nous avions quelque 30 000 tonnes à notre disposition — nous n'en avons expédiés que 415 tonnes en 2011 — notre situation se serait grandement améliorée.

If we'd had those markets open and we had somewhere around 30,000 tonnes available to us—in 2011 we only shipped about 415 tonnes—that difference would have moved that product quite nicely for us.


Si le gouvernement décidait de mettre en œuvre cette recommandation, la situation de la recherche scientifique au Canada serait grandement améliorée.

If this government implemented CARL's recommendation, the state of scientific research in Canada would greatly improve.


Monsieur le Président, alors qu'en octobre 2007, le ministre des Affaires étrangères disait que la situation s'était grandement améliorée à Kandahar, voilà qu'en début de semaine, il affirmait exactement le contraire et ajoutait: « Le président doit décider de l'avenir du gouverneur.

Mr. Speaker, in October 2007, the Minister of Foreign Affairs said that the situation in Kandahar had improved significantly, but earlier this week, he said the opposite, adding that “The president will have to decide about the governor's future.


Monsieur le Président, en 2007, alors que le Bloc québécois s'inquiétait des allégations de corruption et de torture auxquelles faisait face le gouverneur de Kandahar, le ministre des Affaires étrangères déclarait que la situation s'était grandement améliorée à Kandahar.

Mr. Speaker, in 2007, when the Bloc Québécois was concerned about the allegations of corruption and torture brought against the governor of Kandahar, the Minister of Foreign Affairs declared that the situation in Kandahar had greatly improved.


La situation sanitaire s'est grandement améliorée dans la région, et, plus particulièrement, d'importants progrès ont été constatés en ce qui concerne la santé infantile et l'espérance de vie, en général.

Health conditions have broadly improved in the region, with significant improvements for child health and overall life expectancy. Most countries made progress in access to water and sanitation.


L'Association canadienne des policiers et l'Association canadienne des chefs de police ont fait valoir que la sécurité publique serait grandement améliorée, grâce à ce programme qui combine la vérification de ceux qui demandent un permis, la localisation des armes à feu et l'imposition obligatoire de peines minimales qui aideront à décourager, à prévenir et à porter en justice les crimes commis avec des armes à feu (1555) Nous avons également entendu le groupe d'utilisateurs d'armes à feu chargé de conseiller le ministre affirmer que ces amendements perme ...[+++]

The Canadian Police Association and the Canadian Association of Chiefs of Police outlined the significant public safety benefits of this program which combined the screening of applicants, tracking of firearms and minimum mandatory sentencing to help deter, prevent and prosecute firearm crime in Canada (1555) We have also heard the minister's user group on firearms maintain that these amendments are an important step forward in ens ...[+++]


Ce problème pourrait être facilement résolu et la situation grandement améliorée si l’on supprimait les phosphates de nos lessives.

This issue could quite simply be resolved and in many ways improved by the removal of phosphates from our laundry wash.


A) considérant qu’après le 11 septembre 2001 et l’établissement d’un nouveau gouvernement en Afghanistan, la situation ne s'est pas grandement améliorée des points de vue social, ethnique et culturel,

A. whereas the situation in Afghanistan has not greatly improved from a social, ethnic and cultural point of view since 11 September 2001 and the establishment of the new government,


- Les jeunes travailleurs britanniques risquent malheureusement de ne pas voir leur situation grandement améliorée par l'adoption de cette résolution.

– (FR) Unfortunately, the young workers of Britain are not likely to see a great improvement in their situation as a result of our adopting this resolution.


Ces dernières années, et notamment grâce à l'influence des institutions européennes, la situation s'est toutefois grandement améliorée.

In the course of the last few years, it has been possible to bring about a distinct improvement in the situation, due in no small part to the influence of the European Institutions.


w