Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation où nous devons tous unir » (Français → Anglais) :

Il n'existe certes aucune solution évidente et immédiate pour remédier à cette situation, mais nous devons prendre conscience des contraintes et des répercussions qu'elle entraîne.

There is no obvious and immediate solution to this but we all need to be aware of the constraints and its consequences.


Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.

Therefore, while fully respecting and embracing the different approaches which exist across Europe, we all now need to turn commitments into action.


Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


Pour nous extraire de cette situation paradoxale, nous devons tirer le meilleur parti de chaque euro que nous dépensons.

To solve this dilemma, we must make the most out of every euro that we spend.


Nous devons tous unir nos efforts pour réformer ces institutions afin de mettre la paix et le respect des droits humains au premier plan des relations entre les peuples et des relations entre les pays.

We must all come together and reform these institutions to put peace and respect for human rights at the forefront of relationships between people and relationships between nations.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Nous nous concentrons sur les grands enjeux, sur des mesures concrètes qui améliorent la vie des citoyens. À l'approche du 60 anniversaire des traités de Rome en mars prochain, nous devons nous unir autour d'un programme positif.

President Jean-Claude Juncker said: “We are focusing on the things that matter, concrete actions that improve people's lives. With the 60 Anniversary of the Rome Treaties coming up next March, we must unite around a positive agenda.


Nous devons tous unir nos efforts pour affranchir le monde du fléau de la torture.

We must all stand together to make the world free from torture.


Il est clair que nous devons tous unir nos efforts pour aider les victimes et empêcher que des crimes soient commis, et c'est là la raison d'être de la Semaine nationale de sensibilisation aux victimes d'actes criminels.

Clearly, all of us must work together to help victims and to prevent crime and that is what National Victims of Crime Awareness Week is all about.


Il s'agit d'une situation où nous devons tous unir nos efforts pour faciliter l'élimination de mauvaises pratiques et de mauvaises taxes, et une fois qu'elles seront éliminées, le marché reprendra de la vigueur.

Here's a situation where we all need to work together to facilitate the elimination of bad practices and bad taxes, and as those things are eliminated, the marketplace will kick back in.


À titre de député, cela me rappelle que nous devons tous unir nos efforts pour veiller à faire disparaître de nos collectivités les conditions qui conduisent à des actes de violence aussi horribles.

As a member of this House I am reminded that we must all work together to ensure conditions that produce such horrific violence are eliminated from our communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation où nous devons tous unir ->

Date index: 2021-04-22
w