Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation où elles vont demeurer » (Français → Anglais) :

C'est une situation où elles vont demeurer au même endroit et se retrouver dans la chaîne alimentaire locale pendant des décennies sinon des éons.

We're looking at a situation where they would stay in the local area and be in the local food chains for decades or eons.


Pour ce qui est des rues de la municipalité, elles vont demeurer des rues de la municipalité.

As for municipal roads, they will remain municipal roads.


4. se dit préoccupé par l’hypothèse optimiste retenue par la Commission, selon laquelle les tendances sur les marchés agricoles vont demeurer relativement stables et largement favorables, et par la diminution régulière des besoins en termes de dépenses liées au marché; fait observer que l’amélioration de la situation des marchés a souvent des répercussions variables selon les secteurs; invite instamment la Commission à suivre attentivement l'évolution des marchés agricoles et à se préparer à réagir rapidement et ...[+++]

4. Expresses concern at the Commission's optimistic assumption that trends on agricultural markets will remain fairly stable and largely favourable, and at the consistent decrease in needs in terms of market-related expenditure; points out that the impact of improved market situations often varies from sector to sector; urges the Commission to monitor developments on agricultural markets carefully and to be prepared to react swiftly and effectively with the necessary mechanisms to counter adverse developments, such as the current si ...[+++]


Je pense que ce serait une très bonne idée que la Commission se concentre sur la mise en place de connexions régionales afin que nous puissions apprendre les uns des autres sur la façon de gérer ces situations, car elles ne vont clairement pas disparaître.

I think it would be a very good idea for the Commission to focus on setting up some regional connections so that we can learn from each other about how we cope with this, because it clearly is not going to go away.


La Commission pense-t-elle qu’elles vont dans la bonne direction et, si elles sont appliquées, qu’elles pourraient changer la situation financière, que vous avez indiquée comme étant problématique dans le passé?

Does the Commission believe that they are moving in the right direction and, if applied, that they could change the financial situation, which you have indicated has been problematic in the past?


Pour ce qui est des conseils de bande, je répète que s'il existe dans la Loi sur les droits de la personne un obstacle à la protection des citoyens autochtones de ce pays, et que l'on lève cet obstacle, cela placera toutes les autorités gouvernementales dans une situationelles vont devoir prendre leurs responsabilités.

In terms of the position of band councils, I would reiterate the point that if you have a barrier in the Human Rights Act to the protection of first nations citizens in this country, and that is lifted, it puts all governmental authorities in a position where they're going to have to be in a position to respond.


Alors, la question de savoir si nous appuyons strictement les exportations qui viennent d'ici ou si nous appuyons des entreprises qui peuvent avoir investi à l'étranger ou dont une partie de l'approvisionnement dans le cadre de leur produit global peut provenir d'ailleurs est en réalité une fonction des choix faits par les entreprises canadiennes sur la façon dont elles vont demeurer concurrentielles, ainsi que, plus précisément, des exigences du marché et de l'industrie dans lesquelles elles se trouvent (1640) M. Peter Julian: Si je comprends bien votre réponse, vous dites qu'il n'y a pas de critère appliqué par EDC ...[+++]

So this question of whether we are supporting strictly export from here or whether we're supporting companies that may be investing abroad or for whom a portion of their procurement may come from elsewhere as part of their overall package is really a function of Canadian companies making choices as to how they remain competitive, as well as, more specifically, the market requirements and industry requirements they face (1640) Mr. Peter Julian: If I understand your response, you're saying there would not be a screen for EDC on outsourcing of Canadian jobs?


Nous y renonçons en raison de l'importance majeure de l'extension du règlement pour les ressortissants de pays tiers et parce que, pour une fois, on fait enfin quelque chose concernant la situation juridique des personnes qui séjournent légalement dans un État membre mais qui ne jouissent d'aucun droit dès qu'elles vont s'installer ou travailler ailleurs.

Because of the great importance of extending the regulation to include third-country nationals and due to the fact that something is finally being done about the legal position of those who reside legally in a European Member State but who subsequently, when they live or work elsewhere, have no rights whatsoever.


Dans quelle mesure ces sanctions vont-elles conduire à un détérioration de la situation ?

What level of deterioration in the situation will trigger these sanctions?


Si on raccourcit suffisamment la chaîne, même si les molécules s'échappent, même si elles sont transportées jusque dans l'Arctique et décomposées en acides, des centaines de kilogrammes de ces molécules vont aboutir dans l'Arctique chaque année, mais elles vont demeurer dans l'eau.

If you shorten them enough, even if they get away, even if they get transferred to the Arctic and they will be degraded into the acids, they will go into the Arctic at hundreds of kilograms per year, but they will stay in the water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation où elles vont demeurer ->

Date index: 2025-05-01
w