Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation me préoccupe beaucoup parce " (Frans → Engels) :

J'ai entendu les députés de l'Alliance canadienne faire des commentaires qui me préoccupent beaucoup parce que je crois qu'ils véhiculent des préjugés, voire des préjugés dangereux qui pourraient donner à penser aux gens qui écoutent que nous avons beaucoup de raisons de haïr et de craindre les gais, les lesbiennes et les bisexuels et même de leur nier leurs droits humains.

What I heard from the alliance party were suggestions that concern me a great deal because it not only stereotypes but creates dangerous stereotyping. People who listen to that kind of stereotyping may actually feel there are many reasons to dislike, fear and deny that particular group, gays, lesbians and bisexual persons, their human rights.


Cela me préoccupe beaucoup, parce qu'on brime les droits de mobilité des employés de ma province et on leur enlève des possibilités de promotion parce qu'ils n'ont pas obtenu la formation, comme vous le dites, au début de leur carrière.

I am very concerned because people in my province are being denied rights of mobility and then promotions here because they do not get the training, as you said, early on.


Cette situation me préoccupe beaucoup parce que le Bureau du vérificateur général est un organisme précieux.

I am very concerned about this because the Office of the Auditor General is a very important institution.


Cette situation nous préoccupe beaucoup. MM. Daul et Goepel et moi-même avons proposé cette question orale – et nous nous réjouissons de la présence de la commissaire Fischer Boel parmi nous ce soir – car nous jugeons nécessaire de rechercher toute opportunité d'importer dans l'Union européenne des quantités supplémentaires d'aliments pour animaux.

Mr Daul, Mr Goepel and I have tabled this oral question – and we are delighted that Commissioner Fischer Boel is here tonight – because we feel we now have to look at every opportunity for getting extra feed into the European Union.


Cette situation nous préoccupe beaucoup. MM. Daul et Goepel et moi-même avons proposé cette question orale – et nous nous réjouissons de la présence de la commissaire Fischer Boel parmi nous ce soir – car nous jugeons nécessaire de rechercher toute opportunité d'importer dans l'Union européenne des quantités supplémentaires d'aliments pour animaux.

Mr Daul, Mr Goepel and I have tabled this oral question – and we are delighted that Commissioner Fischer Boel is here tonight – because we feel we now have to look at every opportunity for getting extra feed into the European Union.


En tant que Canadien, cette situation me préoccupe beaucoup.

As a Canadian, I am deeply troubled by this situation.


La situation nous préoccupe beaucoup, surtout quant à son impact négatif sur la commission des Droits de l’homme.

We are very concerned about this development and its negative impact on the Commission on Human Rights.


M. Radwanski a abondamment écrit, mais il n'y a qu'un article qui me préoccupe beaucoup, parce qu'il l'a écrit à mon sujet quand il était rédacteur en chef du Toronto Star.

Mr. Radwanski has written extensively, but there is one article that is of great concern to me because I was directly referred to by him when he was editor-in-chief of The Toronto Star.


Je voudrais me concentrer sur deux de ces éléments aujourd’hui, à savoir les droits de l’homme, parce que je sais que c’est un sujet qui préoccupe beaucoup de nombreux députés de ce Parlement, et la question nucléaire, parce que si celle-ci n’est pas traitée de manière adéquate, elle pourrait assombrir la totalité des rapports entre l’Iran et la communauté internationale, y compris l’Union européenne.

I would like to concentrate on two of those issues today: human rights – because I know this is of great concern to many honourable Members of this Parliament – and the nuclear issue, because it has the potential, if not handled correctly, to overshadow the entirety of Iran’s relationships with the international community, including the European Union.


- (EN) Je me suis abstenue sur les amendements et ai voté contre le rapport final parce que le manque d’équilibre du rapport me préoccupe beaucoup.

– I abstained on the amendments and voted against the final report because I am deeply concerned about the lack of balance within this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation me préoccupe beaucoup parce ->

Date index: 2024-03-11
w