65. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme
en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires
appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie due à l'eau contaminée ne s'est déc
larée; félicite le gouvernement pakistanais d'avoir ...[+++] fourni gîte et provisions à plus de deux millions de personnes déplacées, afin de leur permettre de passer l'hiver, et l'Inde de s'être désormais lancée dans le relogement des 30 000 personnes qui se sont retrouvées sans logis du côté indien de la ligne de contrôle; s'inquiète des informations selon lesquelles des milliers de gens vivraient encore sous tente, ainsi que la délégation du Parlement auprès de l'ASACR en a été le témoin durant sa visite dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, du 15 au 22 décembre 2006; 65. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation faciliti
es in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratu
lates the Pakistani Government on having provided shel
ter and supplies to more than two million di ...[+++]splaced persons to sustain them through the winter, and congratulates India on having now re-housed the 30,000 people who were made homeless on its side of the LoC; is concerned that there are reports of thousands of people still living in tents, as witnessed during Parliament's SAARC delegation visit from 15 to 22 December 2006 to AJK;