Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation en apparence paradoxale puisque " (Frans → Engels) :

Assez paradoxalement, quand nos navires se trouvent sur un théâtre où les hostilités et la menace pourraient évoluer très rapidement, il est très difficile de maintenir la préparation au combat de l'ensemble de la flotte puisque toutes les énergies ou presque sont consacrées à suivre la situation sur le terrain et à intercepter des navires.

It is a paradox that where a ship is in, potentially, a theatre where hostilities and the threat could change and could evolve at very short notice, it was very difficult to preserve overall fleet warfare capabilities when your main focus is on building a surface picture and interdicting shipping.


Situation en apparence paradoxale puisque jamais tant d’informations n’ont été produites – dans tous les domaines de la culture humaine mais aussi spécifiquement en matière de drogues – qu’à l’époque contemporaine.

This situation might seem ironic, since never at any other time has such a wealth of information been produced – in all areas of human culture but also specifically on the issue of drugs – than in the modern era.


Situation privilégiée, mais paradoxale aussi, puisque, comme vous l’avez rappelé à l’heure du déjeuner au cours d’une conférence de presse, lorsque vous étiez premier ministre, vous n’aimiez pas beaucoup cette stratégie de Lisbonne.

It is a privileged position, but also a paradoxical one, because, as you mentioned at the lunchtime press conference, when you were Prime Minister, you were not very keen on the Lisbon Strategy.


Par ailleurs, puisque les fonds communautaires transférés ne seront pas dépensés en vertu d’une stratégie définie au niveau de la Communauté, nous nous retrouvons dans une situation paradoxale où la renationalisation de la politique agricole est entièrement financée par des fonds communautaires, en particulier si l’on prend en considération la façon dont le Conseil envisage la suite; je vous demande de bien observer ce qui va se p ...[+++]

Since, moreover, the transferred Community funds are not to be spent in accordance with a strategy laid down at Community level, we find ourselves in the paradoxical situation in which the renationalisation of agriculture policy is being paid for entirely from Community funds, particularly when one considers the way the Council is thinking ahead; I would ask you to take a look and see what happens at the next meeting on 14 Novembe ...[+++]


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, je dois admettre que nous nous trouvons dans une situation un peu paradoxale puisque nous avons adopté cet amendement pour certains articles et que, pour d'autres articles, nous ne l'avons pas adopté.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I must admit that we find ourselves in a somewhat paradoxical situation since we have adopted this amendment for some clauses and that for other clauses we have not adopted it.


Puisque le conseiller en éthique admet que le ministre des Finances s'est retrouvé en situation d'apparence de conflit d'intérêts, comment le code d'éthique de juin 1994 du gouvernement fédéral devrait-il s'appliquer dans ce cas précis?

Since the ethics counsellor admits the finance minister is in an apparent conflict of interest, how should the June 1994 federal government code of ethics apply in this particular case?


Puisque le conseiller en éthique admet que le ministre des Finances s'est retrouvé en situation d'apparence de conflit d'intérêts, comment devrait s'appliquer, dans ce cas précis, le code d'éthique de juin 1994 du gouvernement fédéral?

Since the ethics counsellor admits that the Minister of Finance is in a position of appearing to be in a conflict of interest, how should the federal government's June 1994 code of ethics apply in this case?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation en apparence paradoxale puisque ->

Date index: 2023-10-21
w