Je pense que la situation est un peu paradoxale, en quelque sorte, puisque je vous disais qu'il est important de reconnaître ce qui m'a été décrit comme la mainmise d'un petit nombre de très grandes entreprises, mais cela implique qu'il pourrait très bien y avoir des possibilités importantes pour les petites et moyennes entreprises actives dans les secteurs de l'économie où les grosses pointures n'ont pas de très gros intérêts.
I think this is a somewhat contradictory kind of situation, if you will, because following from what I said about the importance of recognizing what was described to me as the stranglehold exercised by a small number of very big companies, that means there may well be significant opportunities for small and medium-sized enterprises that are operating in sectors of the economy, areas of the economy, in which the big boys in India don't have very powerful interests.