Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation devient plus tragique " (Frans → Engels) :

Cette situation devient encore plus problématique si les normes doivent être utilisées comme moyens stratégiques pour stimuler l’innovation et favoriser l’interopérabilité entre produits innovants.

This becomes increasingly problematic if standards are to be used strategically as a means of stimulating innovation and promoting interoperability of innovative products.


Face à la situation humanitaire en Grèce, il devient de plus en plus urgent de redoubler d'efforts en faveur de la relocalisation.

Good progress on resettlement is also the result of the EU-Turkey agreement which has shifted greater focus onto resettlement efforts. Greater efforts on relocation, however, are increasingly urgent in view of the humanitarian situation in Greece.


Elle réexaminera la situation après deux ans et, si nécessaire, prendra des mesures appropriées pour préciser davantage les conditions dans lequelles un gestionnaire est réputé avoir délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il devient une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme le gestionnaire du FIA.

The Commission shall review the situation after two years and, should it prove necessary, shall take appropriate measures to further specify the conditions under which the AIFM shall be deemed to have delegated its functions to such an extent that it becomes a letter box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF.


Elle réexamine la situation après deux ans et, si nécessaire, prend des mesures appropriées pour préciser davantage les conditions dans lequelles le gestionnaire est réputé avoir délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il devient une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme le gestionnaire du FIA.

The Commission shall review the situation after two years and shall, if necessary, take appropriate measures to further specify the conditions under which the AIFM shall be deemed to have delegated its functions to the extent that it becomes a letter box entity and can no longer be considered to be manager of the AIF.


Comme M. Rack, je pense que nous devrions lever les restrictions sur les contrôles des passagers, car cette situation devient de plus en plus surréaliste et est vraiment frustrante.

With Mr Rack I think that we should lift the restrictions on passenger pools, because this situation is becoming increasingly surrealistic and is very irritating.


Et lorsqu’un handicap physique est associé à des difficultés financières ou même à une pauvreté extrême - et c’est le cas le plus courant au monde -, la situation devient plus tragique encore.

Where, then, a physical disability goes hand in hand with a state of financial need or even extreme poverty – and that is the most common thing in the world – the situation becomes even more tragic.


Cette réduction a donc pour conséquence naturelle que les problèmes de la pêche subsistent et que les citoyens travaillant dans ce secteur à titre professionnel ou amateur sont anxieux, alors que la situation devient de plus en plus compliquée et, à mon sens, de plus en plus grave.

It is therefore a natural consequence that fisheries issues remain and citizens working in this sector on a professional or amateur basis are anxious, while the situation is becoming more complicated and, to my mind, worse.


La situation devient encore plus dangereuse depuis la chasse aux sorcières qu’ont lancée les États-Unis, avec l’aide et la tolérance de l’UE, sous le prétexte des événements tragiques du 11 septembre ; au nom, soi-disant, de la lutte contre le "terrorisme", ils cherchent à étouffer toute voix libre qui combat ou même conteste leur politique impopulaire.

The situation is becoming even worse following the witch hunt unleashed by the USA with the help and forbearance of the ΕU on the pretext of the tragic events of 11 September. The aim is to silence every voice which speaks out against or even doubts their anti-grass roots policy, supposedly in the name of fighting ‘terrorism’.


La situation devient de plus en plus critique, même si elle n'est pas aussi critique que le prétend mon collègue Martinez.

The situation is becoming more critical, even if it is not as critical as Mr Martinez says.


Les petits pays affichent une situation variée: si, dans les Communautés belges, les détenteurs de documents «Europass-Formation» comptent plus d'hommes que de femmes (respectivement 40 contre 31 pour B-Fr et 120 contre 116 pour B-Nl), l'Irlande (38 femmes et 16 hommes) et la Suède (204 femmes et 160 hommes) suivent la tendance générale, et l'écart devient particulièrement important en ce qui concerne la Finlande (329 femmes pour 1 ...[+++]

Smaller countries show a varied picture: while in the Belgian communities more men that women hold "Europass Training" documents (40 as against 31 in B-Fr and 120 as against 116 in B-Nl), Ireland (38 women and 16 men) and Sweden (204 women and 160 men) follow the trend, and the gap becomes particularly wide in Finland (329 women and 137 men).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation devient plus tragique ->

Date index: 2023-11-29
w