Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation des réfugiés palestiniens depuis " (Frans → Engels) :

Depuis 1971, l'Union européenne et l'UNRWA entretiennent un partenariat stratégique régi par l'objectif commun de soutenir le développement humain, de même que les besoins humanitaires et les besoins de protection des réfugiés palestiniens, tout en promouvant la stabilité au Proche-Orient.

Since 1971, the European Union and UNRWA have maintained a strategic partnership governed by the shared objective of supporting the human development, humanitarian and protection needs of Palestine refugees and promote stability in the Middle East.


En Jordanie, le projet de l’UNRWA intitulé «Renforcer la résilience des réfugiés palestiniens en provenance de Syrie» introduit un ensemble d’interventions de protection (aides en espèces, accès à l’enseignement de base et interventions humanitaires ciblées) visant à empêcher ces réfugiés de se retrouver dans une situation d’extrême vulnérabilité.

In Jordan, the UNRWA project on ‘strengthening the resilience of Palestinian refugees from Syria’ is introducing a set of protection interventions to prevent these refugees from falling into extreme vulnerability.


Ce montant couvrait notamment un montant de 439 millions d'euros pour l'aide humanitaire et l'aide aux réfugiés ainsi qu'aux Libanais en situation de vulnérabilité, et un montant de 249,5 millions d'euros provenant de l'instrument européen de voisinage (IEV) destiné à renforcer la capacité des institutions libanaises aux niveaux central et local et à les soutenir dans la fourniture de services de base aux communautés libanaises vulnérables, aux réfugiés syriens et aux ...[+++]

This includes EUR 439 million in humanitarian assistance to support refugees and vulnerable Lebanese, EUR 249.5 million from the European Neighbourhood Instrument (ENI) to enhance the capacities of Lebanese institutions at central and local levels, and to support them in the provision of basic services to Lebanese vulnerable communities, Syrian refugees and Palestinian refugees from Syria.


Tout comme le comité, le gouvernement estime qu’une telle reconnaissance ne diminue en rien la situation des réfugiés palestiniens et n’entre pas en concurrence avec celle-ci.

The Government shares the Committee’s belief that such recognition does not diminish or compete with the situation of Palestinian refugees.


La crise syrienne touche la communauté de réfugiés palestiniens et la situation des réfugiés palestiniens en Syrie est de plus en plus précaire.

The Syria crisis is affecting the Palestinian refugee community and the situation of Palestinian refugees in Syria is becoming increasingly difficult.


Nous ne pouvons pas dresser un parallèle exact entre la situation des réfugiés palestiniens, qui conservent leur statut de réfugié, et celle des centaines de milliers de juifs, qui ont quitté le Moyen-Orient — une grande proportion est allée en Israël, et un grand nombre est allé dans les pays de l'Amérique du Nord et ailleurs — et qui en sont maintenant à leurs deuxième et troisième générations établies.

We can't draw an exact parallel between the situation involving the Palestinian refugees who still maintain their refugee status and those hundreds of thousands of Jews who left the Middle East—a great proportion went to Israel, and a large number went to North American countries and elsewhere—who are now in the second and third generation of being settled.


La résolution 194, adoptée en décembre 1948, se prononçait sur la situation des réfugiés palestiniens et leur permettait de rentrer dans leurs foyers et de vivre en paix.

Resolution No. 194, passed in December 1948, dealt with the situation of Palestinian refugees, allowing them to return to their homes and live in peace.


En 2003, le HCR a recensé 38 situations de réfugiés pouvant être considérées comme prolongées et concernant chacune 25 000 réfugiés ou plus vivant en exil depuis plus de cinq ans.

In 2003 UNHCR identified 38 refugee situations which could be considered protracted, in each case where 25,000 or more refugees had been living in exile for more than five years.


41. Les normes de protection des réfugiés et des demandeurs d'asile couvrent tous les stades de la situation des réfugiés, depuis l'accueil initial et la détermination du statut de réfugié, en passant par une protection globale, jusqu'à ce que soit trouvée une solution définitive à leur situation (qu'il s'agisse d'un retour volontaire, d'une intégration locale dans le pays d'accueil ou d'une réinstallation dans un pays tiers).

41. Standards for the protection of refugees and asylum-seekers cover all stages of a refugee situation, from initial reception and status determination, comprehensive protection, to the ultimate resolution of their situation (be it voluntary repatriation, local integration in the host country, or resettlement to a third country).


1. La Communauté européenne fournit une aide aux réfugiés palestiniens depuis 1972.

1. The European Community has been providing assistance to Palestinian refugees since 1972.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation des réfugiés palestiniens depuis ->

Date index: 2025-05-12
w