Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation des citoyens palestiniens reste » (Français → Anglais) :

Pourtant, il reste un fossé entre les règles juridiques en vigueur et la réalité à laquelle les citoyens sont confrontés dans leur vie quotidienne, en particulier dans le cadre de situations transfrontalières.

However, a gap still remains between the applicable legal rules and the reality confronting citizens in their daily lives, particularly in cross-border situations.


- Même si l'on constate globalement une amélioration lente et régulière du niveau de sécurité (en 30 ans, dans l'ensemble des pays qui forment aujourd'hui l'UE, le volume global du trafic routier a triplé, alors que le nombre de morts sur la route a baissé de moitié), la situation reste socialement inacceptable et difficilement justifiable pour le citoyen.

- Although there has been a slow but regular improvement in safety overall (during the last 30 years, the overall volume of road traffic in the countries which today make up the EU has tripled, while the number of road deaths has fallen by half), the situation is still socially unacceptable and difficult to justify to the citizen.


Le projet de loi C-63 confirme fondamentalement que celui qui est aujourd'hui citoyen canadien reste citoyen canadien, que celui dont la situation a donné lieu à la perte de sa citoyenneté canadienne reste dans cette même situation et que celui qui n'était pas citoyen canadien avant l'entrée en vigueur du projet de loi ne le sera pas plus après son entrée en vigueur.

Basically, what Bill C-63 says is that whoever is already a citizen today remains a citizen, whoever was subject to loss remains subject to loss, and whoever was not a citizen before this bill remains a non-citizen.


«Cet accord triennal nous apporte une prévisibilité indispensable. J'aimerais ajouter que cette contribution est importante car les citoyens européens ont de plus en plus conscience que l’aide internationale octroyée aux réfugiés palestiniens va de pair avec la défense de leurs droits, non seulement pour qu'ils atteignent des niveaux élevés de développement humain, mais aussi pour trouver une solution juste et durable à leur situation» ...[+++]

Allow me to add that this contribution is important because there is an increasing recognition among European audiences that international assistance to Palestine refugees is being accompanied by the promotion of rights, not just to high standards of human development, but also to a just and lasting resolution of their plight”.


Dans les territoires occupés, la situation humanitaire des Palestiniens reste difficile.

In the occupied territories, the humanitarian situation for Palestinians remains dire.


La situation des citoyens palestiniens reste, sans l'ombre d'un doute, dramatique du point de vue humanitaire.

There is absolutely no doubt that the situation of the Palestinian citizens is still appalling from a humanitarian point of view.


La première préoccupation des citoyens européens reste, de loin, le chômage (49 %, + 5 % par rapport à l'automne 2005), désormais suivi par l'insécurité (24%, pas de changement) et par la situation économique (23 %, - 3 %), qui recule au troisième rang.

The first concern of the European citizens remains by far unemployment (49%, +5 % compared to the autumn 2005), now followed by crime (24% - no change) and the economic situation (23%, - 3 %) which now comes in third position.


22. exprime sa conviction absolue à l'égard du droit légitime et incontestable d'Israël à défendre ses citoyens et sa propre sécurité, et affirme que l'exercice de ce droit doit tenir compte des limites de l'État de droit et des droits des citoyens palestiniens et ne doit pas entraîner l'aggravation de la situation économique des Palestiniens ni des pratiques qui pourraient mettre ...[+++]

22. Firmly believes in Israel’s legitimate and unquestionable right to defend its citizens and its security, and affirms that in exercising that right the confines of the rule of law and the rights of Palestinian citizens must be taken into account, avoiding any practices that could endanger the lives of civilians and that at the same time involve a worsening of the economic situation in the territories;


LA PART DES CITOYENS OPTIMISTES QUANT A LEUR SITUATION PROFESSIONNELLE RESTE TRES FAIBLE En général, une opinion un peu plus positive est enregistrée parmi les citoyens UE en ce qui concerne leur propre situation professionnelle par rapport à la situation perçue de l'emploi du pays.

ONE'S OWN JOB PERSPECTIVES : lasting scepticism In general, a positive opinion is more widespread among the EU citizens with regard to their own professional situation as compared to their perception of employment situation in general.


Le Commissaire Michel effectue une mission de 3 jours en Israël et dans les Territoires Palestiniens pour évaluer la situation humanitaire, qui reste inquiétante.

Mr Michel is on a three-day mission to Israel and the Palestinian territories to assess a humanitarian situation, which continues to give cause for concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation des citoyens palestiniens reste ->

Date index: 2021-08-29
w