Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation demeure cependant » (Français → Anglais) :

47. se félicite de l'adhésion de la Géorgie au Conseil des droits de l'homme des Nations unies et du récent EPU sur la situation en Géorgie; prend acte des réformes législatives notables qui ont donné lieu à des progrès et à des améliorations sur le plan de de la justice et du maintien de l'ordre, du parquet, de la lutte contre les mauvais traitements, des droits de l'enfant, de la protection de la vie privée et des données à caractère personnel ainsi que des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; observe cependant que des efforts sup ...[+++]

47. Welcomes Georgia’s membership of the UNHRC and the recent UPR on Georgia; notes the meaningful legislative reforms that have resulted in some progress and improvements with regard to the justice and law enforcement sector, the Prosecutor’s Office, the fight against ill-treatment, children’s rights, the protection of privacy and personal data and internally displaced persons (IDPs); notes, however, that further efforts are needed with regard to ill-treatment, especially regarding pre-trial detention and rehabilitation of victims, to accountability for abuses by law enforcement agencies, to investigations into past abuses by government officials and to minorities and women’s rights; remains concerned about freedom of expression and the ...[+++]


Cependant, la situation demeure et la réalité montre que la protection des femmes dans les situations de conflit ainsi que leur participation aux processus de maintien de la paix et de reconstruction restent en-deçà des engagements et des besoins sur le terrain.

However, the situation persists, and the reality is that the protection of women in conflict situations and their participation in peacekeeping and reconstruction processes still fall short of the pledges made and of the needs on the ground.


Leur situation demeure cependant précaire.

However, their situation remains precarious.


3. déplore que la situation demeure peu satisfaisante sous plusieurs aspects, hormis quelques efforts dans la négociation de la liberté d'accès des membres de la Croix-Rouge internationale et d'initiatives en faveur de la réforme du système éducatif; se félicite de la libération, le 7 décembre 2008, de Valéri Pal, mais demande, une nouvelle fois, que soient relâchés tous les prisonniers politiques; déplore cependant que la suspension des condamnations soit toujours subordonnée à l'expression ...[+++]

3. Regrets that in several fundamental areas the situation is still unsatisfactory in spite of some efforts to negotiate free access for the International Red Cross and steps to initiate the reform of the educational system; welcomes the release of Valeri Pal on 7 December 2008 but insists on the release of all political prisoners; is however concerned that the repentance is still a precondition for suspending sentences, which does not represent a transparent and legal process in line with international standards;


16. salue le débat qui s'est tenu sur la situation en Somalie lors de la session précitée de l'APP à Kigali, qui montre que l'APP peut servir de forum pour aborder ces questions complexes; déplore cependant que la situation en Somalie n'ait pas connu d'améliorations et demeure une "crise oubliée";

16. Welcomes the debate that took place on the situation in Somalia during the above-mentioned JPA session in Kigali, which shows that the JPA can serve as a forum in which to tackle such complex issues; regrets, however, that the situation in Somalia has not improved, and continues to be a 'forgotten crisis';


La situation demeure, cependant, préoccupante dans toute une série de domaines.

However, there are a number of areas which continue to give cause for concern.


Cependant, pour l'heure, la situation demeure clairement préoccupante en ce qui concerne le traitement et l'accueil des demandeurs d'asile au Cambodge.

However, at present it is clear that concerns remain regarding the treatment and reception of asylum seekers in Cambodia.


Cependant, compte tenu des risques relatifs à la situation budgétaire mis en évidence par les prévisions de printemps, il est de la plus grande importance que les autorités portugaises prennent les mesures appropriées afin d'assurer que le déficit public demeure inférieur à 3 % du PIB en 2004 et au delà.

However, in the light of the risks to the budgetary position highlighted by the Commission Spring 2004 forecast, it is of the utmost importance that the Portuguese authorities take the appropriate measures to ensure that the general government deficit remains below 3 % of GDP in 2004 and beyond.


Le Conseil européen demeure cependant préoccupé par la situation dans ce pays et souhaite que les instances européennes restent saisies et suivent attentivement l'évolution de la situation.

However, the European Council remains concerned about the situation in this country and requests the relevant organs of European co-operation to remain seized of this situation and to follow developments closely.


Il demeure, cependant, la question de la meilleure utilisation des marges de manoeuvre ainsi offertes, en fonction de la situation particuliere de chaque pays.

There remained though the question of more efficient use of the resulting room for manoeuvre, something that would depend on the particular situation in each country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation demeure cependant ->

Date index: 2024-09-14
w