Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation ait énormément changé " (Frans → Engels) :

M. Lucas : Il est important de reconnaître que la situation a énormément changé en Afrique au cours des dernières années.

Mr. Lucas: It is important to recognize that the landscape has changed significantly in Africa within the last few years.


Depuis Pac-Man et Atari, il semblerait donc que la situation ait énormément changé.

From the days of Pac-Man and Atari, I think there has been a dramatic progression.


L'une des choses que j'ai comprises au moment où j'étais porte-parole de mon parti en matière d'éducation postsecondaire, et je ne crois pas que la situation ait beaucoup changé en quelques années, c'est que nous n'avons jamais prévu une approche méthodique globale à l'égard de l'éducation postsecondaire pour les étudiants autochtones.

One of the things that I became aware of when I was the post-secondary education critic, and I do not think it has changed all that much in a couple of years, is that we do not really have an overall systematic approach to post-secondary education for aboriginal students.


Ces chiffres peuvent avoir varié d’une année à l’autre, mais la Commission ne dispose d’aucun élément indiquant que la situation ait fondamentalement changé.

These figures may have varied from one year to the next, but the Commission does not have any evidence that the situation has fundamentally changed.


La situation commerciale a changé radicalement, avec une augmentation énorme des volumes échangés et des importations d’animaux et de produits animaux.

Trading conditions have changed greatly, with a massive increase in the volume of trade in and imports of animals and animal products.


Cela se passait il y a environ deux ans et demi et je doute que la situation ait beaucoup changé depuis.

That was about two and a half years ago and I do not think anything much has changed since then.


Nous savons tous que le papier est patient; si nous le signons, le régime ne serait plus sous pression, bien qu’il continue d’arrêter et de torturer les partisans de l’opposition, que la situation concernant la liberd’opinion n’ait pas changé et que la Syrie ne cherche toujours pas à se réconcilier avec le Liban.

We all know that paper is patient; if we were to sign it, the pressure would be taken off the regime, despite the continuing arrest and torture of supporters of the opposition and even though the situation as regards freedom of opinion would not have changed and Syria was still not seeking reconciliation with Lebanon.


Nous nous réjouissons que la situation ait à présent changé.

We are happy that the situation has now changed.


Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sei ...[+++]

If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to sort these problems out in the first place. That is not a record to be proud of and not something I am pr ...[+++]


Les mots « un bon nombre de familles » ne me posent pas de problème, car la situation a énormément changé.

I do not have this problem with the word ``significant,'' because the situation has changed dramatically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation ait énormément changé ->

Date index: 2025-04-29
w