Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation actuelle comment pouvons-nous espérer résoudre quoi " (Frans → Engels) :

Dans la situation actuelle, comment pouvons-nous espérer résoudre quoi que ce soit dans cette région sans la Turquie?

How, in this situation and in this region, can we hope to solve anything without Turkey?


Actuellement, un sénateur a été nommé ministre. Alors, comment pouvons-nous envisager la réforme du Sénat, sachant que des sénateurs ont été nommés ministres par le passé et comment pouvons-nous composer avec une telle situation compte tenu du fait qu'ils auront un mandat de huit ans?

We have a minister in the Senate now but how do we look at reform of the Senate, knowing that the Senate has been used to appoint ministers in the past, and how do we box them in or constrain them considering the fact that they have eight-year mandates?


Si nous ne pouvons même pas amener les 10 provinces à travailler ensemble sur ces dossiers, comment pouvons-nous espérer résoudre les différends commerciaux sur le marché mondial?

If we can't even get the ten provinces to work together on these issues, how can we expect to go out into a world marketplace and deal with trade issues?


Nous ne pouvons espérer résoudre les effets de la crise actuelle en une seule réunion, mais nous devons nous concentrer sur les recommandations et les initiatives spécifiques qui, ensemble, contribueront à atténuer les effets de la crise et nous aideront à en sortir plus forts encore.

We cannot hope to resolve the effects of the current crisis in a single meeting, but we should focus on specific recommendations and initiatives which will together play a role in mitigating the effects of the crisis and help us emerge from it even stronger.


Comment pouvons-nous espérer atteindre les objectifs de Lisbonne dans pareille situation?

How can we imagine, then, achieving the Lisbon objective in such a situation?


Comment pouvons-nous résoudre ce problème sans recréer la même situation qu'avant?

How do we resolve this problem without pushing them back into that situation?


Comment pouvons-nous tenter de résoudre la situation ?

How can we try to resolve the situation?


Comment pouvons-nous espérer diversifier nos échanges et nos investissements, qui sont actuellement très concentrés en Amérique du Nord, si nous ne mettons pas davantage d'énergie sur le terrain en Europe?

How can we hope to diversify our trade and investment, now so heavily dependent on North America, without greater muscle on the bone, on the ground in Europe.


À cet égard, je pense qu'il nous faut agir en hommes politiques ; nous ne pouvons pas espérer faire des miracles dans une situation où il se peut qu'il n'y ait pas suffisamment de fonds pour développer les économies des pays d'Europe centrale et orientale conformément aux lignes telles que les voudraient les États membres actuels.

In this regard I believe that we have to act as politicians; we cannot expect to be magicians in a situation where there may not be sufficient funds to develop the economies of the countries of Central and Eastern Europe along the lines that the existing Member States would want to see them developed.


Si nous partons de ce principe, comment pouvons-nous concilier la situation actuelle et la mission que nous avions formulée à l'origine et mettre un terme au conflit avec honneur et intégrité?

If we start from that premise, how in God's name can we reconcile this issue and come out of the conflict with any degree of honour and integrity, given what we set out to do?


w