Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sincèrement à féliciter mon honorable " (Frans → Engels) :

—Monsieur le Président, avant de présenter mon projet de loi, j'aimerais féliciter mon honorable collègue, le procureur général de la Saskatchewan, M. Chris Axworthy, qui a été le premier à le présenter avant de partir.

He said: Mr. Speaker, before I introduce the bill I wish to send congratulations to my hon. colleague, the Attorney General of Saskatchewan, Mr. Chris Axworthy, who originally introduced this bill but then left.


M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Madame la Présidente, je veux également féliciter mon honorable collègue pour son discours et pour son appui à cette motion.

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Madam Speaker, I would like to congratulate my colleague for his speech and support for the motion.


- (EL) Je tiens sincèrement à féliciter mon honorable ami, M. Casaca, pour sa question, mais je voudrais ajouter que, au cours de l’année dernière, de nombreux journalistes et intellectuels réputés, qui étaient des opposants de gauche au Liban, ont été assassinés.

– (EL) I truly wish to congratulate my honourable friend, Mr Casaca, on his question, but I should like to add that, over the last year, numerous distinguished journalists and numerous distinguished intellectuals who were left-wing fighters in Lebanon have been murdered.


- (EL) Je tiens sincèrement à féliciter mon honorable ami, M. Casaca, pour sa question, mais je voudrais ajouter que, au cours de l’année dernière, de nombreux journalistes et intellectuels réputés, qui étaient des opposants de gauche au Liban, ont été assassinés.

– (EL) I truly wish to congratulate my honourable friend, Mr Casaca, on his question, but I should like to add that, over the last year, numerous distinguished journalists and numerous distinguished intellectuals who were left-wing fighters in Lebanon have been murdered.


Monsieur le Président, à mon tour, je félicite mon honorable collègue de Joliette d'avoir réussi à nous faire un aussi brillant exposé en ce qui concerne une loi aussi technique, comme il l'a d'ailleurs dit plus tôt.

Mr. Speaker, I too want to congratulate my colleague from Joliette on succeeding in making such a brilliant presentation on such a technical bill, as he mentioned earlier.


Comme nous nous apprêtons à examiner le préambule, j'aimerais sincèrement pouvoir féliciter l'honorable député de se préoccuper de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais le projet de loi C-288 ne nous amène pas dans cette direction.

As we now approach the preamble, I sincerely wish I could commend the honourable member for his concerns about reducing greenhouse gas emissions, but Bill C-288 doesn't take us in that direction.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens à mon tour aussi à féliciter mon honorable collègue, Véronique De Keyser, pour le rapport très important qu’elle nous a présenté.

– (EL) Madam President, I too should like in turn to congratulate my honourable friend Véronique De Keyser on the very important report which she has presented to us.


L'honorable Pierrette Ringuette : Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord féliciter mon honorable collègue pour son éloquence, son endurance et sa ténacité à parler le français.

Hon. Pierrette Ringuette: Honourable senators, I would first like to congratulate my honourable colleague for his eloquence, his endurance and his persistence in speaking French.


- (EN) Je suis ravi d'avoir la possibilité de commenter ce rapport et de féliciter mon honorable ami, John Cushnahan, pour son remarquable travail.

– I am delighted to be able to comment on this report and to commend the excellent work done by my honourable friend, John Cushnahan.


- (EN)Je suis ravi d'avoir la possibilité de commenter ce rapport et de féliciter mon honorable ami, John Cushnahan, pour son remarquable travail.

– I am delighted to be able to comment on this report and to commend the excellent work done by my honourable friend, John Cushnahan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sincèrement à féliciter mon honorable ->

Date index: 2023-10-02
w