Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sincèrement que 50 millions » (Français → Anglais) :

La fondation Gates contribuera à hauteur de 50 millions de dollars (40,9 millions d'euros) de financement, et de 12,5 millions de dollars (10,2 millions d'euros) d'assistance technique, à des projets d'investissement dans le secteur de la santé en Afrique, par le truchement de l'UE, afin d'améliorer les investissements durables en Afrique.

The Gates Foundation will contribute $50 million (€40.9 million) in financing, as well as an additional $12.5 million (€10.2 million) in technical assistance, to investment projects in the health sector in Africa through the EU's framework to improve sustainable investments in Africa.


- 6e programme cadre (2002-2006): priorité "société de l'information": 70 millions d'euros; priorité "aéronautique espace": 235 millions d'euros; priorité "environnement durable, transports et énergie": 50 millions d'euros; Activités du Centre commun de recherche liées à l'espace: 50 millions d'euros; priorité "nanotechnologies et matériaux" ou "infrastructures de recherche" pour un montant total estimé à 40 millions d'euros.

- 6th Framework programme (2002-2006): priority "information society": p.m.; priority "aeronautics space": 235 MEUR ; priority "sustainable environment, transport and energy": 50 MEUR; Joint Research Centre space-related activities : 50 MEUR; priority "nanotechnologies and materials" or "research infrastructures" for an estimated total of 40 MEUR.


Elles couvrent à la fois i) les moyennes entreprises qui emploient moins de 250 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur à 50 millions d'EUR et/ou le bilan annuel est inférieur à 43 millions d'EUR; et ii) les petites entreprises qui emploient moins de 50 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel et/ou le bilan annuel est inférieur à 10 millions d'EUR.

They cover both (i) medium-sized enterprises which employ fewer than 250 people and which have an annual turnover below €50 million, and/or an annual balance sheet below €43 million; and (ii) small enterprises which employ fewer than 50 people and have an annual turnover and/or annual balance sheet below €10 million.


Dans le cadre du programme régional de développement et de protection, pour lequel des projets sont en cours en Éthiopie (30 millions d’EUR), au Kenya (15 millions d’EUR), en Somalie (50 millions d’EUR), au Soudan (15 millions d’EUR) et en Ouganda (20 millions d’EUR), l’accent est mis en particulier sur la protection des mineurs non accompagnés afin de mettre en place des solutions innovantes, durables et fondées sur des observations factuelles en matière de développement et de protection, tant pour les réfugiés que pour leurs communa ...[+++]

In the Regional Development and Protection Programme framework, for which projects are on-going in Ethiopia (EUR 30 million), Kenya (EUR 15 million), Somalia (EUR 50 million), Sudan (EUR 15 million) and Uganda (EUR 20 million), a specific focus is put on the protection of unaccompanied minors to create evidence-based, innovative and sustainable development and protection solutions for both refugees and their host communities, including access to and provision of basic rights and services.


1. se dit très inquiet de la violence qui fait actuellement rage au Yémen et de la crise humanitaire qui en découle et touche des millions d'enfants, de femmes et d'hommes innocents; déplore la perte de vies humaines causée par le conflit et les souffrances des personnes prises dans les combats, exprime sa compassion pour les victimes et présente ses sincères condoléances à leurs familles;

1. Expresses grave concern at the ongoing violence in Yemen and the resulting humanitarian crisis affecting millions of innocent men, women and children; deeply regrets the loss of life caused by the conflict and the suffering of those caught up in the fighting, and expresses its condolences to the families of the victims;


1. est vivement préoccupé par la guerre en cours au Yémen; condamne les violences exercées par les rebelles houthistes, les forces gouvernementales, Al Qaïda et d'autres groupes armées à l'encontre de civils, ainsi que la crise humanitaire grave qui en découle et se traduit par de nombreuses victimes civiles, tuées ou blessées, le déplacement de nombreuses personnes et une situation de détresse humanitaire pour quelque 21 millions de Yéménites; présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes;

1. Is deeply concerned about the ongoing war in Yemen; condemns the use of violence against civilians by Houthi rebels, government forces, Al-Qaeda and other armed groups, which has led the country into a severe humanitarian crisis and resulted in a high number of civilians being wounded and killed, a high number of displaced persons and around 21 million Yemeni people in need of humanitarian aid; expresses its deepest sympathy and condolences to the families of the victims;


Quelqu’un dans cette Assemblée pense-t-il sincèrement que 300 millions d’euros suffiront pour permettre au monde entier de s’adapter au changement climatique?

Is there anyone in this Chamber who actually believes that EUR 300 million will really be enough to get the world as a whole adjusted to climate change?


Personne ne croit sincèrement que l'Irak, petit pays de vingt millions d'habitants, entouré de pays hostiles ou méfiants, dont l'armée et les infrastructures économiques ont été écrasées par "Tempête du désert", dont le peuple a été ruiné par dix ans de bombardements aériens anglo-américains et par un blocus qui a assassiné, entre autres, plus d'un million d'enfants morts de faim et de misère ; personne ne croit que ce petit pays, surveillé par les satellites et les avions espions, par les contrôleurs de l'ONU, ait pu mettre sur pied ...[+++]

Nobody honestly believes that Iraq, a small country with twenty million inhabitants, surrounded by hostile or suspicious countries, whose army and economic infrastructures were levelled by Desert Storm, whose people have been ruined by ten years of Anglo-American bombing and by an embargo which has killed, amongst others, over a million children who have died from poverty and hunger; nobody believes that this small country, monitored by satellites and by spy planes, by the UN inspectors, could have assembled an arsenal of weapons of mass destruction and threaten world peace.


Je dois dire sincèrement que, malgré le respect que j’ai des manifestations en tous genres, dans une démocratie ce sont les urnes qui font les majorités ou les minorités, en votant les citoyens les mettent à jour ; les centaines de milliers de citoyens qui sont sortis dans les rues de Barcelone sont tout aussi respectables que les millions et millions de citoyens européens représentés par leurs représentants légitimes au sein du C ...[+++]

I would like to say sincerely, and with total respect for demonstrations of all types, that majorities and minorities in a democracy are decided on in elections, by the citizens who vote, and the hundreds of thousands of citizens who took to the streets in Barcelona are as worthy of respect as the millions and millions of European citizens represented by their legitimate representatives in the European Council, who have not taken to the streets anywhere and who have attentively followed the debates in Barcelona and peacefully wish Europe to prosper and continue to make progress with the process of reform which has been evident in Barcelo ...[+++]


Phare: 1178,96 millions d'euros, dont 921 millions d'euros pour les programmes nationaux, 80 millions d'euros en faveur de la coopération transfrontalière, 84,75 millions d'euros pour les programmes régionaux et horizontaux, 6,31 millions d'euros pour la sûreté nucléaire. 50 millions d'euros visaient le déclassement de la centrale de Kozloduy en Bulgarie et 36,9 millions d'euros d'allocations supplémentaires concernaient les inondations en Bulgarie et en Roumanie.

Phare: EUR 1178.96 million, comprising EUR 921 million for national programmes, EUR 80 million for cross-border co-operation, EUR 84.75 million for regional and horizontal programmes, EUR 6.31 million for nuclear safety, EUR 50 million for the decommissioning of the Kozloduy power plant in Bulgaria and EUR 36.9 million in additional allocations following the flooding in Bulgaria and Romania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sincèrement que 50 millions ->

Date index: 2024-03-24
w