Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simples utilisateurs nous inquiétait » (Français → Anglais) :

Le fait que le ministre nomme des représentants des utilisateurs, plutôt que de simples utilisateurs nous inquiétait et le fait qu'il ne nomme peut-être pas des représentants des ports qui conviendraient aux utilisateurs nous inquiétait aussi.

We were concerned with the minister appointing user representatives rather than direct users, and with the minister perhaps not selecting port representatives that the users would like to see on the boards.


Eu égard en outre à l'évolution de la communication et à la nécessité d'offrir aux utilisateurs finaux des équipements utilisables, nous avons inclus la possibilité de fabriquer des équipements ad hoc qui soient simples à utiliser et indispensables pour la protection contre les risques professionnels.

Moreover, in view of recent developments in the communications sphere and the need to tailor PPE to the end-user, we have provided for the possibility of establishing specific instruments which enable end-users to understand how to use PPE products correctly and outline their vital importance for the end-user's protection against workplace risks.


Nous avons donc pris des mesures afin de protéger les utilisateurs canadiens de cartes de crédit. Ainsi, nous avons interdit les chèques de cartes de crédit non sollicités, nous avons obligé les sociétés émettrices à utiliser un langage clair et simple et à prévenir leurs clients de tout changement aux taux et aux frais, nous avons encadré les pratiques commerciales qui nuisent aux consommateurs et nous avons fait en sorte que les cartes prépayées n'aient pas de date d'exp ...[+++]

That is why we have taken action to protect Canadians using credit cards by banning unsolicited credit card cheques, requiring clear and simple information, providing timely advance notice of rates and fee changes, limiting anti-consumer business practices, and ensuring prepaid cards never expire.


C'est pourquoi nous avons pris des mesures pour protéger les utilisateurs de cartes de crédit canadiens en interdisant les chèques de cartes de crédit non sollicités, en exigeant que les informations soient présentées de façon claire et simple, en obligeant les sociétés à prévenir les utilisateurs des changements aux taux et aux frais, en limitant les pratiques commerciales qui nuisent aux consommateurs et en veillant à ce que les ...[+++]

That is why we have taken action to protect Canadians using credit cards by banning unsolicited credit card cheques, requiring clear and simple information, providing timely advance notice of rates and fee changes, limiting anti-consumer business practices, and ensuring that prepaid cards never expire.


Le gouvernement nous dit qu'il ne veut pas punir les simples utilisateurs.

The government tells us that it does not want to punish individual users.


Par le biais de la réforme en cours, nous redéfinissons nos règles afin de les rendre plus simples, plus transparentes, plus respectueuses des utilisateurs, plus cohérentes et plus prévisibles.

Through our ongoing reform, we are redesigning our rules to make them more simple, more transparent, more user-friendly, more coherent and more predictable.


Il est tout aussi insensé de criminaliser une série d’activités - les activités de critiques, de journalistes, d’intellectuels ou d’enseignants qui, à la suite d’une simple réunion, pourraient être jetés derrière les barreaux - ou l’acte d’un utilisateur innocent des médias de diffusion que la technologie de l’internet nous fournit à l’heure actuelle, à la suite de quoi n’importe qui, en appuyant sur une touche à un moment donné, p ...[+++]

Neither does it make sense to criminalise a series of activities — those of critics, journalists, intellectuals or teachers, who, as a result of simple meeting, may end up ‘behind bars’ — or that of an innocent user of the broadcast media that Internet technology provides us with these days, as a result of which, by pressing a key at a particular time, one may find oneself accused of a criminal infringement.


Nos services ont travaillé à pleine vitesse pour mettre les dispositions d’exécution en place, de sorte que nous puissions publier le premier appel à propositions au titre du programme relatif à l’éducation et à la formation tout au long de la vie avant la fin de cette année et garantir que le programme est plus accessible et plus simple pour l’utilisateur final.

Our services have been working at full speed to have the implementation arrangements in place so that we can publish the first call for proposals under the lifelong learning programme before the end of this year, and to ensure that the programme is more accessible and simpler for the end user.


C'est ce genre de travail d'affinage qui fait toute la différence dans le fonctionnement de la réglementation européenne sur le terrain. Nous nous devons, vis-à-vis des titulaires de droits et des utilisateurs (y compris des consommateurs), de rendre ce volet important du droit communautaire aussi cohérent et aussi simple que possible».

This type of nuts and bolts work makes a real difference to how EU law works on the ground and we owe it to rights holders and content users, including consumers, to make this important body of EU law as coherent and as simple as possible”.


Vu sous cet angle, nous devons remercier sincèrement notre rapporteur, Mme? Sommer, pour avoir mené ? un stade précoce? - qui s’est avéré le bon? - les discussions au sein de la commission dans la direction nécessaire, en se concentrant sur le besoin de garantir aussi et surtout l’interopérabilité, de rendre les choses plus simples pour les utilisateurs et de veiller ? ce que le système puisse fonctionner.

Looked at from that angle, we must warmly thank our rapporteur, Mrs Sommer, for, at an early stage – which was the right one – steering the committee’s discussions in the direction that we need, concentrating on the need to guarantee interoperability, above all, too, on making things simpler for the user, and on ensuring that the system can work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simples utilisateurs nous inquiétait ->

Date index: 2023-01-31
w