Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simples soit nous " (Frans → Engels) :

Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Par conséquent, nous demandons que l'article pertinent du projet de loi C-2 traitant de la Fondation canadienne pour l'innovation soit modifié afin d'y inclure deux mots fort simples, soit « particuliers ou établissements ».

Therefore, we would request that the relevant section of Bill C-2 dealing with the Canada Foundation for Innovation be amended to include two simple words: ``individuals or institutions'.


Le gouvernement d'en face nous a habitués à un show de boucane, c'est-à-dire qu'il donne comme réponse à une réalité complexe, à savoir ici la maltraitance des aînés, une solution simple, soit une modification du Code criminel.

It is one just sham after another with this government. They respond to complex situations—in this case elder abuse— with simple solutions, like an amendment to the Criminal Code.


Tout ce que fait le projet de loi, c'est de demander au gouvernement du Canada de faire une chose simple, soit étudier les répercussions des produits génétiquement modifiés sur nos marchés d'exportation avant de nous aventurer sur la voie de la destruction.

All this bill is doing is asking the Canadian government to do a simple thing, and that is to study the impact of GE products in our foreign export markets before we venture down a path that may cause destruction.


Nous sommes donc saisis d'un projet de loi d'initiative parlementaire ayant un objectif simple, soit améliorer les moyens de dissuader les gens de commettre des actes de cruauté envers les animaux, de dénoncer les coupables, de les punir et de faire en sorte que les délinquants soient davantage tenus responsables de leurs crimes.

We have before us a private member's bill that has one simple objective, improving the law's ability to deter, denounce and punish animal cruelty and make offenders take greater responsibility for their crimes.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Oui, monsieur le Président, nous croyons en un principe très simple, soit celui selon lequel les Canadiens ont le droit de savoir où va l'argent de leurs impôts.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Yes, Mr. Speaker, we do believe in a simple principle, that Canadians have a right to know where their tax dollars go.


La situation est simple. Soit, dans ce domaine, nous voulons avoir du poids dans le monde qui est et qui sera le nôtre, et alors, dans une Europe à vingt-cinq, il nous faut la majorité qualifiée. Soit nous ne le voulons pas - et je ne serais pas étonné que ce soit le point de vue de M. Berthu - et alors, il faut effectivement maintenir l’unanimité.

The situation is very simple: in this field either we want to carry weight in the world in which we live and will continue to live, and in that case in a Europe of 25 we need qualified majority voting, or we do not want to – and I certainly understand that this might well be Mr Berthu's point of view; it would not surprise me in the least – in which case we should indeed maintain unanimity.


Nous sommes face à un choix simple : soit nous croyons les affirmations de Saddam Hussein et pensons qu'il va commencer à désarmer son pays de façon volontaire, soit nous prenons la décision pénible et difficile d'engager les vies de nos jeunes concitoyens afin de faire respecter la volonté de la communauté internationale.

We have a simple choice: either we believe what Saddam Hussein says and believe that he will still go on to disarm in a voluntary way, or we take the hard, difficult decision to commit the lives of our young men and women to enforce the will of the international community.


En termes simples : soit nous optons pour la rationalisation, une solution favorable aux intérêts des entreprises mais pas de l'économie sociale car elle implique évidemment des suppressions d'emplois, soit nous augmentons le chiffre d'affaires.

In a nutshell, that means that we either have to rationalise, which is in the economic interest of individual companies, but not in our macroeconomic interest, as it of course involves job losses, or else we can increase turnover.


En termes simples : soit nous optons pour la rationalisation, une solution favorable aux intérêts des entreprises mais pas de l'économie sociale car elle implique évidemment des suppressions d'emplois, soit nous augmentons le chiffre d'affaires.

In a nutshell, that means that we either have to rationalise, which is in the economic interest of individual companies, but not in our macroeconomic interest, as it of course involves job losses, or else we can increase turnover.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simples soit nous ->

Date index: 2021-06-18
w