Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement suffisamment d'informations » (Français → Anglais) :

À l'époque de la commission Laurendeau-Dunton, lorsque la réalité de la zone de bilinguisme a été reconnue pour la première fois, il est simplement devenu clair, avec le temps et les informations accumulées à l'extérieur du Québec, que ce n'est qu'à l'intérieur de cette zone — dans les régions du Nouveau-Brunswick et de l'Ontario — que le niveau de maintien du français comme principale langue d'usage à la maison demeure raisonnablement élevé, que les francophones conservent une identité suffisamment distincte ...[+++]

At the time of the Laurendeau-Dunton commission, when the reality of the bilingual belt was first recognized, it has simply become clearer, with the passage of time and the accumulation of evidence outside Quebec, that it is only within the bilingual belt regions of New Brunswick and Ontario that the retention of French as the main home language remains reasonably high, that francophones retain a sufficiently distinct identity, and that French still pays off enough in the workplace.


Il faudra que les consommateurs reçoivent non pas simplement "suffisamment d'informations", mais toutes les informations nécessaires requises pour que garantie il y ait que leur choix définitif a été effectué après information complète et intégrale.

Consumers should receive not simply sufficient information but all the necessary information required to ensure that their final choice has been made on the basis of full and complete information.


Si une compagnie demande une dérogation, mais qu'elle ne fournisse pas suffisamment d'information pour s'assurer que la santé et la sécurité du travailleur est garantie, le conseil a le pouvoir d'ordonner une mesure corrective ou tout simplement d'interdire le produit sur le marché.

If a company files a claim for exemption but fails to provide sufficient information to ensure that the health and safety of workers are protected, the commission has the authority to order corrective action or to simply ban the product in question from the market.


La Commission s'engage à poursuivre des objectifs à long terme pour la protection de l'environnement et de la santé humaine, mais, à ce jour, nous ne disposons tout simplement pas de suffisamment d'informations pour prédire quand les objectifs à long terme pourraient être atteints.

The Commission is committed to pursuing long-term objectives for protection of the environment and human health, but we simply do not have enough information today to predict when long-term objectives might be reached.


Il incombe tout simplement au Président de juger quand suffisamment d'informations ont été reçues.

It is simply up to the Speaker to decide at which point enough information has been provided.


La nouvelle proposition exige simplement que les règles propres des Etats membres sur les offres publiques d'achat respectent les principes suivants: a) égalité de traitement pour tous les détenteurs de titres de la société visée qui se trouvent dans des situations identiques; b) les personnes auxquelles l'offre est adressée doivent disposer des délais et des informations nécessaires pour leur permettre de prendre une décision suffisamment fondée à propos de ...[+++]

Instead, the new proposal would simply require Member States' own rules on takeovers to respect the following principles: a) equal treatment for all holders of securities in the target company who are in the same position b) persons to whom the bid is addressed must have sufficient time and all necessary information to enable them to take a properly informed decision on the bid c) the board of the target company must act in the interests of the company taken as a whole, wi ...[+++]


Le sénateur Banks: Non, j'y ai simplement pensé à la lecture de cette liste et je ne prétends certainement pas être suffisamment informé de l'application éventuelle, si ce n'est qu'en général, je crois que si un gouvernement n'a pas mis une loi en vigueur pendant 10 ans, il doit alors l'examiner de nouveau.

Senator Banks: No, I have only had them in my mind through reading this list. I certainly do not pretend to know enough about their potential application, except to say that generally, I believe that if a government has not brought an act into force for 10 years, then it needs to be looked at again.


w