Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement sauver notre » (Français → Anglais) :

Je dois dire que celui de notre faculté, qui est celle des sciences agricoles et environnementales, consiste simplement à nourrir la population mondiale et à sauver la planète.

I like to say simply that the mission of our faculty, which is a faculty of agricultural and environmental science, is simply to feed the world and save the planet.


Ce n’est pas simplement une occasion pour eux de sauver leur peau. Si ce que vous dites correspondait à la réalité, cela jetterait une ombre épaisse sur notre système judiciaire, pas seulement en ce qui concerne ce projet de loi.

If we take that approach, then that casts a really dark shadow across our entire judicial system, not only in respect to this bill.


Il ne s'agit pas simplement de sauver un orchestre radiophonique qui est un trésor culturel national, non plus que de repenser le rôle et la mission de notre diffuseur public.

It's not just a matter of saving a radio orchestra that is a national cultural treasure, nor is it merely a question of how to the think about the role and purpose of our public broadcaster.


De nombreuses fois, en effet, nous voulons simplement sauver notre âme avec cette expression, et au contraire le développement durable, cela veut dire prendre des décisions terriblement compliquées et difficiles, des décisions qui concernent l'industrie, notre mode de vivre quotidien, les habitations, l'utilisation de l'énergie.

Very often, in fact, we use this expression simply to save face, but sustainable development means taking decisions which are extremely complex and difficult, decisions which concern industry, our daily way of life, housing, or the use of energy.


C'est un rendez-vous de grande importance auquel nous ne pouvons nous défiler, mais de grand poids et de grande responsabilité si nous ne voulons pas - je le répète - simplement sauver notre âme, chose que nous pouvons faire aussi autrement.

It is something of great importance and consequence and our great responsibility, which we cannot avoid if we want to do more than – I repeat – merely save face, something which can be done in other ways.


Si nous voulons préserver notre protection sociale, il ne faudrait pas sacrifier le remboursement de la dette à des dépenses immédiates, au nom d'un accord concocté dans une chambre d'hôtel de Toronto, simplement pour permettre au gouvernement de sauver sa peau.

If people really care about our social safety net, the debt repayment should not be sacrificed to pay for things today, for something that was cooked up in a hotel room in Toronto simply to save the government's political skin.


Quand je repense simplement à cet après-midi, je dois dire en toute clarté que la situation est des plus insatisfaisantes et qu'en tant que Parlement européen, nous devons encore tenter, en contournant presque notre règlement, de sauver et de rattraper ce qui doit l'être.

I only have to think back to this afternoon and I must say in no uncertain terms that the situation is highly unsatisfactory and that we, the European Parliament, are now being more or less forced to circumvent our own Rules of Procedure in order to rescue and salvage what can be salvaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement sauver notre ->

Date index: 2022-10-25
w