Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement pensé très " (Frans → Engels) :

Je pense très simplement que nous devons accorder une plus haute priorité à l'éducation.

I think that, simply, we need to make education a higher priority.


M. Stephen Johns: Je veux simplement dire très rapidement que nous sommes peut-être compétitifs de façon relative, dans certaines catégories d'impôt, mais je ne pense pas que cela devrait empêcher le gouvernement fédéral d'examiner les autres types de proposition que nous faisons.

Mr. Stephen Johns: I just want to say very quickly that while we may well be competitive in a relative sense, in certain taxation categories, I don't think that should make the federal government shy about taking a look at the types of things we are proposing.


Je voudrais simplement souligner un point: des concessions ont été faites dans les deux camps et je pense que nous sommes très près d’un accord. Je ne voudrais toutefois pas qu’ils perdent de vue l’importance de la question de la symétrie et de l’asymétrie et la nécessité de la régler.

I would just like to stress one point: concessions have in fact been made on both sides, and I think we are very close to agreement, but I would not like them to fail to note the question of symmetry and asymmetry as an important issue that needs addressing.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


Je ne suis pas certain d'être totalement d'accord avec.Je ne me suis pas senti offusqué; j'ai simplement pensé qu'il s'agissait d'un geste très politique.

I'm not sure if I agree exactly with.I didn't feel insulted; I felt that this is politics.


Par conséquent, je pense qua la gravité des procès extrêmement sommaires qui viennent de se dérouler et des détentions auxquelles ont été soumises des personnes qui ont simplement exercé leur droit à la liberté d'expression ou leur droit d'utiliser la loi en vigueur pour pouvoir obtenir des espaces de liberté, exige que ce Parlement élève immédiatement la voix pour donner un signe d'espoir à ces personnes qui traversent des moments extrêmement douloureux et de grave inquiétude. Je pense que celui que nous pourrions donner jeudi en con ...[+++]

I therefore believe that the seriousness of the summary trials which have taken place, the seriousness of the arrests suffered by people who have simply exercised their right to free expression, or the right to employ the law in force to create areas of freedom, requires that this House immediately speak out in order to send a message of hope to these people who are currently experiencing great suffering and worry and I believe it would be very positive if on Thursday we can condemn what is taking place in Cuba.


Je voudrais féliciter une fois encore notre rapporteur, Mme McKenna, et dire simplement que je pense que le Parlement européen fait aujourd'hui un pas très important en faveur de la pêche responsable dans le monde.

I would once again like to congratulate our rapporteur, Mrs McKenna, and simply point out that I believe the European Parliament has today taken a very important step towards responsible fishing in the world.


J'ai tout simplement pensé très franchement qu'il serait impertinent de le faire.

Quite frankly, I thought it would be impertinent so to do.


Au fait, je ne pense pas que Kyoto soit la bonne réponse au problème — c'est simplement un très petit pas en avant.

By the way, I do not believe that Kyoto is the answer to what faces us — it is just a very small step forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement pensé très ->

Date index: 2023-05-07
w