Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement le secrétaire parlementaire—que nous pourrons " (Frans → Engels) :

J'espère—je précise ici que je ne suis pas le ministre, mais simplement le secrétaire parlementaire—que nous pourrons nommer un négociateur le plus tôt possible, parce que, comme vous venez de l'indiquer, nous ressentons, nous aussi, le besoin d'entreprendre des négociations.

I hope—I'm not the minister, I'm the parliamentary secretary—that we will have a negotiator as soon as possible, because we feel, as you just mentioned, we need negotiations.


Toutefois, il reste trois minutes au temps alloué pour les questions et observations à la suite du discours du secrétaire parlementaire, et nous pourrons en disposer lorsque nous reprendrons le débat à ce sujet.

However, there are three minutes remaining in the time allotted for questions and comment by the hon. parliamentary secretary, which we can take up when the debate on the matter is resumed.


Je demanderais simplement au secrétaire parlementaire ou au ministre de nous dire quels sont les amendements envisagés afin que nous puissions porter un jugement éclairé sur le projet de loi C-51 lorsqu’on nous demandera de voter sur cette mesure en deuxième lecture.

I would simply ask the parliamentary secretary or the minister to tell us what the amendments are so we can make a considered judgment about Bill C-51 when we are asked to vote on it in principle at second reading.


Nous pourrons certainement nous mettre d'accord sur une structure pour les commissions permanentes qui conféreront ainsi également une nouvelle nature à la collaboration au sein de cette Assemblée parlementaire.

I am sure that we will be able to agree on a structure for the standing committees, which will accordingly change the nature of cooperation in this parliamentary assembly.


Simplement, votre proposition conduit à examiner d'ores et déjà les rapports de M. MacCormick sur la levée d'immunité parlementaire et, quelle que soit la qualité du travail de notre commission juridique, qui s'est prononcée sur ces deux rapports la semaine dernière, il nous semble que le délai qui nous est imparti pour l'examen de ces deux demandes de levée d'immunité ...[+++]

Basically, your proposal is to take Mr MacCormick’s reports on the waiver of parliamentary immunity now and, whatever the quality of the work by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which gave its opinion on the two reports last week, we believe that the time we have been given to examine the two requests for the waiver of parliamentary immunity might be insufficient.


Là est la question ; il ne s’agit pas que nous continuions simplement à débattre les probmes, les indemnités parlementaires ou les avantages que nous pouvons avoir, c’est une question de dignité et d’égalité entre les citoyens et leurs représentants.

This is the issue: we are not simply discussing the problems, the type of Assembly or the advantages that we could gain. This is an issue of dignity and of equality between the citizens and their representatives.


Tant que nous n'obtiendrons pas de changements dans ces législations - et c'est progressivement le cas -, nous ne pourrons accomplir de pas substantiels allant au-delà des pas significatifs que nous tentons d'accomplir dans le cadre de cette réforme et que les honorables parlementaires ont eu la bonté de saluer.

Not until we can secure changes in those laws – and this is gradually occurring – can we take substantial further steps beyond the significant steps that we are seeking to take in the course of this reform and which honourable Members have been good enough to acknowledge.


Je crois que nous pourrons dans les années à venir faire progresser le suivi parlementaire du commerce mondial ; ce suivi est d’une grande importance, car il permettra de faire mieux connaître au public le travail d’une organisation comme l’OMC et d’obtenir ainsi son adhésion aux activités qui s’exercent en son sein.

I believe that during the next few years we can develop Parliamentary monitoring of world trade; this is important in order to open up to citizens the work of an organisation such as the WTO and, through this, to seeking approval of the activity falling within its sphere.


On consulte toujours ce Parlement à la sauvette, sans permettre aux parlementaires de se préparer adéquatement, d'une part, et, d'autre part, sachant également que le gouvernement a déjà fait son lit et que le gouvernement a déjà pris ses décisions avant même de venir consulter le Parlement. Toute cette consultation dans cette Chambre n'est qu'une parodie (1540) Lorsque le secrétaire parlementaire prétend que nous ne reconnaissons pas ce rôle du gouver ...[+++]

This whole consultation process in the House is nothing but a sham (1540) When the parliamentary secretary claims that we do not recognize this role of the government, mentioning that the present Leader of the Opposition was a member of the previous government, I simply remind him, because he seems not to have noticed yet, that the Leader of the Opposition resigned from the Conservative government and is now the leader of the Bloc ...[+++]


Après tout, vous êtes le secrétaire parlementaire, et nous pourrons vous revenir tout à l'heure.

You are, after all, the parliamentary secretary, so we can come back to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement le secrétaire parlementaire—que nous pourrons ->

Date index: 2021-09-19
w