Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement d'expliquer notre " (Frans → Engels) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je me permettrai simplement d'expliquer notre démarche équilibrée au député.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, let me simply explain the balanced approach to the hon. member.


Par mon intervention, je voulais simplement expliquer notre position concernant les attributions du Bureau.

In taking the floor, I simply wanted to explain our position in relation to the duties of the Bureau.


Par mon intervention, je voulais simplement expliquer notre position concernant les attributions du Bureau.

In taking the floor, I simply wanted to explain our position in relation to the duties of the Bureau.


Monsieur le Président, j'interviens sur le même recours au Règlement simplement pour expliquer notre position. Nous avons effectivement eu certaines discussions, mais nous sommes actuellement à considérer la demande.

Some hon. members: No. Mr. Speaker, I rise on the same point of order, simply to explain our position.


Il s’agit tout simplement d’une preuve supplémentaire de la tendance actuelle à se préoccuper de l’environnement, ce qui explique notre vote négatif.

This is simply further evidence of the current fashion for environmental concerns, which is why we voted against.


En évoquant la comodalité, notre but était simplement d’expliquer que le transport ferroviaire, qui est incontestablement la meilleure solution sur la longue distance, doit pouvoir être complété par un transport de proximité qui, dans certains cas, ne peut être assuré, comme l’a dit M. Jarzembowski, que par la route.

In talking about co-modality, our goal was simply to explain that rail transport, which is indisputably the best solution over long distances, must be able to be completed by local transport which, in certain cases, can only be provided, as Mr Jarzembowski has said, by road.


Comme notre collègue l’a très bien expliqué, il ne s’agit pas simplement d’une question de durabilité.

As our fellow Member has already explained very well, this is not just a question of sustainability.


Afin de lever dès à présent toute ambiguïté, permettez-moi simplement d'expliquer notre démarche:

So, in the interests of dispelling any ambiguity, allow me to explain our approach.


Nous avons commencé avec la question des plaintes et je voulais simplement expliquer qu'à notre avis. J'aimerais une réponse à ma question, pas à celle de M. Laframboise, s'il vous plaît.

We began with the issue of a complaint and I just wanted to be clear that in our view I'd like my question answered, not Mr. Laframboise's, please.


Je suppose que ce que j'essayais d'expliquer — et si je n'y suis pas parvenu, permettez-moi de revenir en arrière pour clarifier — c'est que si je regarde, par exemple, tous les contacts que nous avons eus, simplement avec notre centre d'interaction avec la clientèle au cours de la première partie de cette année, de janvier à avril, il y en a eu plus de 50 000.

Thank you. I guess the point I was trying to make earlier—and if I didn't, let me go back and clarify the record—is that if I look, for example, at the contacts we've had, simply with our customer interaction centre during the first part of this year, January through April, there are over 50,000.


w