Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signé début 1999 seulement " (Frans → Engels) :

- L'augmentation considérable des investissements de la BEI en matière de recherche (EUR 4,6 milliards de prêts approuvés depuis début 2000, contre 245 millions seulement de 1990 à 1999), pour le financement d'infrastructures de recherche (par exemple à Turku, en Finlande), de parcs technologiques (notamment à Madrid), et d'incubateurs ( comme un prêt de EUR 61 millions. pour la valorisation des résultats du laboratoire européen de biologie moléculaire EMBL à Heidelberg).

- A considerable increase in EIB investment in research (EUR4.6 billion in loans approved since early 2000, against only EUR245 million from 1990 to 1999), for the funding of research infrastructures (for example in Turku, Finland), technology parks (in particular in Madrid), and incubators (such as a EUR61 million loan to exploit the results of the European Molecular Biology Laboratory (EMBL) in Heidelberg).


Le premier contrat de construction navale que le chantier est parvenu à conclure portait sur la construction de deux ferry-boats pour Strintzis Lines, signé début 1999 seulement (32).

The first shipbuilding contract that the yard succeeded to conclude concerned the construction of two ferries for Strintzis. It was signed only at the beginning of 1999 (32).


Sur ce point, le requérante estime que la procédure suivie par l’Olaf est viciée à de nombreux égards, dès lors que le Monsieur Panzeri n’aurait pas dûment bénéficié du principe du contradictoire, que le rapport final d’enquête serait manquant, que la procédure d’enquête de l’Olaf dans son intégralité aurait été menée en violation manifeste de l’article 6, paragraphe 5, du règlement (CE) 1999/1073, en ce qu’elle aurait débuté le 23 novembre 2009 et aurait pris fin (semble-t-il) seulement au mois d ...[+++]

In that regard, the applicant considers that the procedure carried out by OLAF is vitatied on a number of grounds, given that the inter-partes procedure was not properly conducted in relation to Mr Panzeri, there was no final investigation report and the whole OLAF investigation procedure took place in clear breach of Article 6(5) of Regulation No 1073/1999 since it was opened on 23 November 2009 and only concluded (presumably) in July 2012.


Il s'agissait seulement d'une location, et le bail a été signé plus de six mois avant que je ne devienne premier ministre et quatre mois avant le début de ma campagne électorale.

It was only a lease and it was taken over six months before I became Prime Minister and four months before the start of my political campaign.


Ce document devait être publié à la fin de l'année, mais il semble qu'il sera seulement publié au début de 1999.

This had been scheduled for release at the end of this year, but it looks like it'll be early in 1999 before it's released.


D'abord, je dirai un court mot concernant l'Assemblée de la francophonie de l'Ontario, qui a été mise sur pied il y a seulement trois ans, mais qui a intégré deux organismes importants: l'Association canadienne-française de l'Ontario, qui a été fondée en 1910 et qui s'appelait au début l'Association canadienne-française d'Éducation d'Ontario, et la DECCO, la Direction entente Canada-communauté Ontario, qui avait été mise sur pied en 1999 afin de négocier av ...[+++]

First, I'll say a brief word about the Assemblée de la francophonie de l'Ontario, which was established only three years ago through the combination of two major organizations: the Association canadienne-française de l'Ontario, which was founded in 1910 and was originally called the Association canadienne-française d'Éducation d'Ontario, and the Direction d'entente Canada-communauté Ontario, the DECCO, which was established in 1999 to negotiate the second agreement, the 1999-2004 agreement with the federal government for French-speaking Ontario.


C'est pourquoi, en ce qui concerne l'élargissement, je voudrais seulement ajouter que le Conseil européen de Séville doit uniquement débuter ces discussions, constater que la feuille de route technique est achevée et élaborer le grand itinéraire politique. C'est cela qu'il conviendra de faire après la clôture des négociations, voir quel sera notre panorama en 2003, comment le Traité sera signé, comment les ratifications seront orga ...[+++]

Therefore, on the subject of enlargement I just wish to add that the Seville European Council only has to begin to talk, to acknowledge that the technical ‘road map’ has been completed and draw up a great political itinerary: what is going to be done after concluding the negotiations, to see what our perspective is going to be for 2003, how the Treaty is going to be signed, how the ratifications are going to be carried out, how the new candidate countries are going to be incorporated into the Intergovernmental Conference and how they ...[+++]


- L'augmentation considérable des investissements de la BEI en matière de recherche (EUR 4,6 milliards de prêts approuvés depuis début 2000, contre 245 millions seulement de 1990 à 1999), pour le financement d'infrastructures de recherche (par exemple à Turku, en Finlande), de parcs technologiques (notamment à Madrid), et d'incubateurs ( comme un prêt de EUR 61 millions. pour la valorisation des résultats du laboratoire européen de biologie moléculaire EMBL à Heidelberg).

- A considerable increase in EIB investment in research (EUR4.6 billion in loans approved since early 2000, against only EUR245 million from 1990 to 1999), for the funding of research infrastructures (for example in Turku, Finland), technology parks (in particular in Madrid), and incubators (such as a EUR61 million loan to exploit the results of the European Molecular Biology Laboratory (EMBL) in Heidelberg).


Au cours de son audition au Parlement européen, à l'été 1999, Pascal Lamy a déclaré que, alors qu'il était chef du cabinet du Président Delors, c'est seulement à la fin de 1993/au début de 1994 qu'il avait entendu parler de l'affaire Fléchard.

Heard by the European Parliament in summer 1999, Pascal Lamy stated that, as Commission President Delors' chef de cabinet at the time, he did not learn of the Fléchard case until late 1993/early 1994.


L'accord du GATT signé à Marrakech lance une ambitieuse série de pourparlers commerciaux qui doivent débuter en 1999 et porter sur les subventions agricoles ainsi que sur les organismes commerciaux d'État.

The GATT signing in Marrakech set in motion an ambitious round of trade talks to begin in 1999 aimed at agricultural subsidies, but also targeting state trading entities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé début 1999 seulement ->

Date index: 2025-05-03
w