Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signé aujourd'hui trois " (Frans → Engels) :

Les autres contrats concernent un appui budgétaire général (136 millions d'euros) et trois appuis budgétaires sectoriels dans les domaines de l'eau (54 millions d'euros), de la santé (84 millions d'euros) et celui de la nutrition/résilience (117 millions d'euros) signé aujourd'hui.

The other contracts are for general budgetary support (€136 million) and three sectoral budgetary support measures in the area of water (€54 million), health (€84 million) and the nutrition/resilience contract signed today (€117 million).


Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % ...[+++]

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% respectively.


Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % ...[+++]

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% respectively.


Pour résumer brièvement et prématurément les réalisations à mettre à l'actif de la présidence portugaise, je citerai trois avancées significatives pour l'avenir de l'Union européenne: l'accord qui a rendu possible le traité modificatif, le traité de Lisbonne, qui sera signé aujourd'hui, la tenue du sommet UE-Afrique et la tenue du sommet UE-Brésil.

If I might make a brief and early summing up of the achievements of the Portuguese Presidency, I would point to three important areas of success for the future of the European Union. They are the agreement making it possible for the EU Reform Treaty, the Treaty of Lisbon, to be signed today, the holding of the EU-Africa Summit and of the EU-Brazil Summit.


Je ne sais pas si le fait que trois femmes aient signé aujourd’hui le budget européen est une conséquence directe de l’initiative Risi, mais je serais heureux que le cadeau de Noël que nous sommes en train de décider profite également aux femmes.

I do not know whether it is a direct consequence of this Risi initiative that three ladies signed the European budget today, but I should be delighted if this Christmas present on which we are deciding today could also continue to benefit women in the future.


Il est profondément regrettable que le bilan des accords euro-méditerranéens conclus, à la date d'aujourd'hui, soit si modeste: seul l'accord d'association avec la Tunisie est entré en vigueur, trois accords ont été signés avec Israël, le Maroc et la Jordanie mais ne sont pas en vigueur et trois autres accords sont en cours de négociation avec le Liban, l'Algérie et la Syrie.

We can only deplore the fact that a balance sheet for the Euro-Mediterranean Agreements concluded to date is so unimpressive: only the Association Agreement with Tunisia has come into force; three have been signed with Israel, Morocco and Jordan, but are not in force, and three are under negotiation with Lebanon, Algeria and Syria.


Pour ces trois raisons, il se retrouve aujourd'hui dans les couloirs de la mort et je crois que ce serait un formidable signe si un pays comme les États-Unis, qui se présente comme la plus grande démocratie du monde, venait à abolir la peine de mort et à décider de la libération de Moumia Abou Jamal.

He now finds himself on death row for these three reasons and I think it would be a marvellous signal if a country like the United States, which claims to be the greatest democracy in the world, were to abolish the death penalty and free Moumia Abou Jamal.


Nous applaudissons particulièrement deux premières aujourd’hui : la publication du rapport en Braille dans trois langues et l’utilisation du langage des signes dans le débat.

We particularly applaud two firsts today – the appearance of the report in Braille in three languages, and the use of sign language in the debate.


M. Bruce MILLAN, membre de la Commission responsable pour les Politiques régionales et Mme Isabelle MOTA, Secrétaire d'Etat portugais pour la planification portugaise ont signé aujourd'hui trois programmes d'aides régionales au Portugal pour un montant total de 80,8 MECUS : - modernisation du secteur du commerce - coût total 90 MECUS, aide de 24 MECUS; - programme pour les télécomunications rurales - coût total 131 MECUS, aide 45,8 MECUS; - autoroute-ring de Lisbonne - aide de 11 MECUS..

Mr Bruce Millan, the Member of the Commission with special responsibility for regional policy, and Mrs Isabel Mota, the Portuguese State Secretary for Planning, today signed three programmes providing Portugal with regional aid worth ECU 80.8 million: - modernization of commerce - total cost ECU 90 million, assistance ECU 24 million; - rural telecommunications - total cost ECU 131 million, assistance ECU 45.8 million; - motorway ring around Lisbon - assistance ECU 11 million.


M. Manuel MARIN, Commissaire responsable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, et M. Patricio LEIVA, Ambassadeur du Chili auprès de la Communauté européenne, ont signé aujourd'hui à Bruxelles trois conventions de financement pour une valeur de 30 millions d'ECU dont 19 sont des contributions de la CE sous forme de dons.

Mr Manuel Marín, the Member of the Commission with special responsibility for development cooperation and humanitarian aid, and Mr Patricio Leiva, Chile's Ambassador to the European Communities, signed three financing agreements today in Brussels for a total of EU 30 million; of this, the Community has provided ECU 19 million in grants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé aujourd'hui trois ->

Date index: 2021-07-27
w