Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signes précurseurs existaient déjà " (Frans → Engels) :

Des signes de faiblesse existaient déjà avant le 11 septembre, particulièrement au niveau des profits des sociétés.

Weaknesses were prevalent in the economy before September 11, especially in corporate earnings.


Comme vous l’avez vous-même admis, les signes précurseurs existaient déjà avant mai 2003: il fallait les voir et nous pensons que l’on peut nous pardonner d’avoir cru que la Commission y parviendrait, surtout après les événements qui ont marqué la fin du mandat de la Commission Santer.

As you, yourself, admitted, the initial signs were there before May 2003: it was a question of seeing them, and we feel that this is something we can be forgiven for expecting of the Commission, particularly after the events which marked the term of office of the Santer Commission.


Ce que j'aimerais faire, et je vais ainsi résumer le reste de mon exposé, c'est tout d'abord présenter les grandes lignes du résumé: les huit signes précurseurs du génocide dans l'Iran d'Ahmadinejad, qui sont décrits plus en détail dans la pétition; la masse critique d'éléments constitutifs du crime d'incitation; et la raison pour laquelle M. Stanton a affirmé que l'Iran a déjà atteint la sixième étape du génocide.

What I'd like to do, and with this I will summarize the rest of my presentation, is first outline an outline: the eight precursors to genocide in Ahmadinejad's Iran, which are set forth more fully in the petition; the critical mass of dynamics that are constitutive of the crime of incitement; and why Professor Stanton argued that Iran has passed through the first six stages of genocide.


L'expérience a démontré que la police joue un rôle important dans le maintien d'un environnement sécuritaire et stable lequel, comme je l'ai déjà mentionné, est un signe précurseur de développement économique, politique et social.

Experience has demonstrated that police play an important role in the maintenance of a secure and stable environment, which, as I suggested before, is a precursor to economic, political, and social development.


Je dois dire également qu'il existe déjà certains signes précurseurs d'un ralentissement de l'économie, bien que la situation ne soit pas encore alarmante.

I might also note that there are some signs, although not really that alarming as yet, of a slowing in the economy.


Il y a déjà des signes précurseurs sur la façon dont le gouvernement du Nunavut veut aménager son gouvernement.

We already have indications of what kind of government they want to have in Nunavut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signes précurseurs existaient déjà ->

Date index: 2021-03-24
w