Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signaler qu'il semble bien—ma collègue faisait référence » (Français → Anglais) :

Qui plus est, il est également important de signaler qu'il semble bien—ma collègue faisait référence aux investissements qui ont été faits par les grands constructeurs automobiles partout à travers le monde—que le seul endroit au monde où l'on ne veuille pas investir de la part des grands constructeurs et de GM en particulier, ce soit au Québec.

Moreover, it is also important to point out that—and my colleague made reference to the investments that were made by leading auto manufacturers throughout the world—Quebec seems to be the only place in the world where these auto manufacturers, and GM in particular, do not want to invest.


Je ne connais pas l'organisme auquel ma collègue faisait référence, mais vous pouvez être certains que je vais les rencontrer pour m'assurer que l'on connaît bien leur position à ce sujet.

I am not familiar with the organization to which my colleague referred, but the members can rest assured that I will meet with them to make sure that people are familiarized with their position.


Il convient donc de signaler que, bien que la situation à laquelle votre collègue se réfère soit déplorable, il faut la placer dans le contexte des relations bilatérales que l'Espagne entretient avec le Maroc ou avec les pays de l'Europe de l'Est, des relations dont le Conseil de l'Union ne connaît pas les termes et ne doit pas, à mon avis, les connaître.

It should therefore be pointed out that, although the situation you are referring to is very sad, it should be considered in the context of the bilateral relationships between Spain and Morocco or Spain and the Eastern European countries. The Council of the European Union is not familiar with and, I believe, does not need to be familiar with, the terms of these relationships.


Il est également important de signaler—ma collègue y faisait référence—que GM a réalisé des profits records au cours du premier trimestre de 2002.

It is also important to point out—my colleague mentioned this—that GM made record profits during the first quarter of 2002.


- (EN) Monsieur le Président, des personnes compétentes en ce domaine m’ont signalé que, selon l’accord-cadre, je dois d’abord m’en référer à mes collègues et je tiendrai bien sûr le Parlement informé.

Mr President, I am informed by people who are competent in this matter that, according to the framework agreement, I should refer to my colleagues and after that I shall of course inform Parliament correspondingly.


- (EN) Monsieur le Président, des personnes compétentes en ce domaine m’ont signalé que, selon l’accord-cadre, je dois d’abord m’en référer à mes collègues et je tiendrai bien sûr le Parlement informé.

Mr President, I am informed by people who are competent in this matter that, according to the framework agreement, I should refer to my colleagues and after that I shall of course inform Parliament correspondingly.


L'organisation proposée par la Commission et le Conseil tient peu compte, me semble-t-il, des modalités de culture de certains produits qui présentent des caractéristiques, des spécificités propres à un milieu social bien précis - comme l'a souligné, il y a peu, une collègue qui m'a précédé - relativement à certains secteurs : je me réfère à la tomate industrielle, aux agrumes, mais aussi aux fruits à coque.

It would appear that the Commission and the Council's line takes little account of the methods used to grow certain products with specific characteristics in a specific social environment – as one of the Members who has just spoken also pointed out – with regard to certain sectors: I refer to tomatoes for the processing industry, citrus fruit and also nuts.


[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, si je me réfère aux propos de la fin de l'intervention de ma collègue de Guelph-Wellington, qui faisait appel à la modération et à la conciliation, je me permettrais de lui signaler qu'il est rare que modération et conciliation aillent avec l'auto-affirmation qu'on est la plus gra ...[+++]

[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, going back to the closing words of my colleague from Guelph-Wellington when she was calling for moderation and conciliation, I would like to point out to her that it is rare for moderation and conciliation to go along with the self-affirmation that one's country is the greatest in the world.


D'abord, il est bien important de signaler que ce à quoi mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve faisait référence, c'était une vingtaine d'enquêtes connues concernant l'octroi de subventions, notamment par Développement des ressources humaines Canada.

First, it should be pointed out that my colleague from Hochelaga—Maisonneuve was referring to the twenty or so investigations of grants by Human Resources Development Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaler qu'il semble bien—ma collègue faisait référence ->

Date index: 2021-11-11
w