Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «bien—ma collègue faisait » (Français → Anglais) :

Je ne connais pas l'organisme auquel ma collègue faisait référence, mais vous pouvez être certains que je vais les rencontrer pour m'assurer que l'on connaît bien leur position à ce sujet.

I am not familiar with the organization to which my colleague referred, but the members can rest assured that I will meet with them to make sure that people are familiarized with their position.


La ville s'est annexée en 1918, ce qui faisait dire à ma collègue Louise Harel, dont on connaît bien le sens de l'humour, qu'il y avait toujours une tradition de défusion dans l'est de Montréal.

The town joined Montreal in 1918. My colleague Louise Harel, who is known for her sense of humour, has remarked that there has always been an anti-amalgamation tradition in the east of Montreal.


Qui plus est, il est également important de signaler qu'il semble bien—ma collègue faisait référence aux investissements qui ont été faits par les grands constructeurs automobiles partout à travers le monde—que le seul endroit au monde où l'on ne veuille pas investir de la part des grands constructeurs et de GM en particulier, ce soit au Québec.

Moreover, it is also important to point out that—and my colleague made reference to the investments that were made by leading auto manufacturers throughout the world—Quebec seems to be the only place in the world where these auto manufacturers, and GM in particular, do not want to invest.


La question consiste à savoir s’il est sensé, simplement pour satisfaire des envies de mode, de tuer d’une manière tout à fait barbare - comme l’indiquait l’année dernière une délégation de l’intergroupe pour le bien-être et la conservation des animaux, dont notre collègue Carl Schlyter faisait partie, et comme cela nous a été montré de différentes manières.

The question is whether it makes sense, simply in order to satisfy certain fashion tastes, to kill in an entirely barbaric fashion – as reported last year by a delegation from the Intergroup on the Welfare and Conservation of Animals, including our fellow Member Carl Schlyter, and as we have been shown in many different ways.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais commencer par remercier le président Cox pour la rapidité de sa réaction aux lettres de ma collègue Mme Figueiredo et à celles que j’ai écrites au nom de mon groupe alors que la crise faisait encore rage au Portugal, et pour la promptitude avec laquelle, bien qu’il fût en vacances d’été à partir du 11 août, il a annoncé la tenue de ce débat.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin, first of all, by thanking President Cox for responding so promptly to the letters written by Mrs Figueiredo and those that I myself wrote on behalf of my group when the crisis in Portugal was still unfolding, and for announcing so promptly that this debate would take place, despite being on his summer holidays from 11 August onwards.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais commencer par remercier le président Cox pour la rapidité de sa réaction aux lettres de ma collègue Mme Figueiredo et à celles que j’ai écrites au nom de mon groupe alors que la crise faisait encore rage au Portugal, et pour la promptitude avec laquelle, bien qu’il fût en vacances d’été à partir du 11 août, il a annoncé la tenue de ce débat.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin, first of all, by thanking President Cox for responding so promptly to the letters written by Mrs Figueiredo and those that I myself wrote on behalf of my group when the crisis in Portugal was still unfolding, and for announcing so promptly that this debate would take place, despite being on his summer holidays from 11 August onwards.


Pendant que ma collègue de Laurentides faisait son exposé tout à l'heure, et elle a posé de nombreuses questions, je l'en félicite-ça prend quelqu'un pour talonner le gouvernement, elle le fait très bien-j'entendais des collègues libéraux dire: Oui, si jamais on fait cette étude, le rapport ne sortira qu'après l'élection.

While my colleague for Laurentides was speaking just now, with her numerous questions, for which I congratulate her-someone has to stir up the government, and she does an excellent job of it-I heard some of the Liberals saying: Yes, and if ever that study is done, it will never come out until after the elections.


[Français] M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Monsieur le Président, mon collègue d'en face faisait à l'instant allusion à l'allocution de ma collègue de Mercier. Il voulait bien souligner l'intérêt qu'il avait trouvé à ses propos et de mon côté, j'ai trouvé très intéressant que mon collègue d'en face évoque, à l'appui de sa thèse, des exemples tirés de l'étranger et de l'histoire.

[Translation] Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Mr. Speaker, the hon. member opposite, in referring to the speech by the hon. member for Mercier, indicated his interest in what she said and, in turn, I may say I was very interested in the way the hon. member opposite used examples from other countries and went back in history to support his argument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien—ma collègue faisait ->

Date index: 2024-07-12
w