Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signale cela simplement " (Frans → Engels) :

Je voulais vous signaler cela, simplement à cause du manque de transparence des prix.

I wanted to leave you with that one, just because of the lack of price transparency on arbitrage.


Je voulais simplement signaler cela et demander à tous les sénateurs de s'entendre pour dire que ce qui s'est fait au Sénat est ce qui se fera au comité.

I simply wanted to report on that and get the agreement of all senators that what happened in the Senate is what will happen in the committee.


En cela, le SGLB pourrait constituer un obstacle bureaucratique à un recours en justice, le risque évident étant que l'on accorde simplement une nouvelle chance de se mettre en conformité aux entreprises qui ne respectent pas les normes du SGLB, plutôt que de signaler les infractions commises aux autorités judiciaires.

In this way the SVLK could potentially constitute a bureaucratic barrier to justice in law, and there is a clear danger that companies which fail to comply with the standards of the SVLK are merely given another chance to comply, rather than being reported to enforcement authorities as law-breakers.


Simplement leur prise en compte par le Président du Parlement européen adresserait un signal positif à des fractions importantes de nos opinions publiques; cela voudrait dire: je vous ai entendus.

If the President of the European Parliament simply took them into account that would send a positive signal to important sections of our public opinion; it would say that you have heard them.


Quoi qu'il en soit, c'est chose du passé, mais je voulais simplement signaler cela pour que le député ne pense pas que nous étions mal disposés envers ce qui a été proposé à ce moment-là (1250) M. Dick Proctor: Monsieur le Président, je remercie le député de North Vancouver de cette précision.

Anyway, that is water under the bridge, but I did want to get that on the record just so that the member did not feel there was some ill will toward what was being proposed at the time (1250) Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, I thank the member for North Vancouver for that clarification.


Je signale cela simplement pour que les honorables sénateurs comprennent que le sondage du sénateur Roche risque d'être biaisé.

I simply point that out so honourable senators can understand how Senator Roche's poll could be so skewed in one particular direction.


Je signale cela, Madame la Présidente, simplement pour illustrer la complexité juridique de l'affaire.

Madam President, I simply say this to illustrate the legal complexity of the affair.


Je pense que cela enverra simplement un signal clair.

I think that it will simply be sending a clear signal.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très ...[+++]

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


Lorsque le comité a étudié cette question - je signale cela simplement en passant, monsieur le président -, le chiffre de 25 p. 100 est apparemment venu à l'esprit de certains membres du comité.

When the committee looked at that issue - I just raise this in passing, Mr. Chairman - the figure of 25 per cent seemed to pop into the mind of some committee members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signale cela simplement ->

Date index: 2024-07-23
w