Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «si nous attachons autant » (Français → Anglais) :

Le fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique nous permet de répondre rapidement aux besoins des personnes en détresse. Avec nos partenaires, nous nous attachons en particulier à protéger et à soutenir le retour et la réintégration des migrants et des réfugiés particulièrement vulnérables».

The EU Emergency Trust Fund for Africa allows us to swiftly address the needs of people in despair, and together with our partners, we focus on protecting and supporting return and reintegration of especially vulnerable migrants and refugees".


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


En revanche, si nous nous attachons à réduire l'impact sur l'environnement de l'utilisation des ressources, l'attitude politique appropriée consistera à empêcher cette utilisation de conduire à une dégradation inacceptable de l'environnement, notamment en favorisant des technologies propres et des produits de consommation non polluants.

However, if we focus on reducing the environmental impacts of resource use, the appropriate policy response would be to ensure that resource use does not lead to unacceptable environmental degradation. This response would include the promotion of clean technologies and more eco-friendly consumer products.


Fort de votre soutien, nous nous attachons depuis le début de la négociation à mettre en œuvre le mandat qui nous a été confié par le Conseil, en pleine cohérence avec votre résolution et avec les orientations adoptées par le Conseil européen.

With your support, we have been working since the beginning of this negotiation to implement the mandate entrusted in us by the Council, and to be fully in line with your resolution and the guidelines adopted by the European Council.


À mon avis, les membres du Parti réformiste ont peut-être été de mauvais communicateurs, en ce sens que nous donnons l'impression de nous attacher uniquement à l'argent, aux budgets équilibrés et à la responsabilité financière; nous négligeons d'expliquer que si nous attachons autant d'importance à ces éléments, c'est parce que nous craignons que la stabilité sociale à laquelle nous tenons et les programmes que nous valorisons ne soient menacés.

I think Reform members have been poor communicators in the sense we have made it sound as though all we care about are the bottom line, balanced budgets, and fiscal responsibility, without going the next step in saying the reason for this is if we don't, our cherished social stability and the programs we all value are going to be imperilled.


L'objectif à long terme du gouvernement, toutefois, est de réduire la probabilité que les gens aillent en prison, et c'est pourquoi nous attachons autant d'importance à la prévention du crime.

The government's long-term goal is to reduce the likelihood of people ever going to prison, which is why crime prevention is so very important.


Sur chacun de ces points, nous allons mener un travail de fond et ne laisser aucun détail de côté. Nous nous y attachons d'ores et déjà avec l'ensemble des Etats membres.

We will work methodically on each of these points. We will not leave any detail untouched, and we are already working with all Member States on this.


Nous nous réjouissons du rôle de plus en plus important que jouent les organisations et les arrangements régionaux pour l'édification de la stabilité et de la sécurité ainsi que pour la prévention et la gestion des conflits, et nous attachons une importance spéciale au renforcement de la coopération entre ces organisations et les Nations unies.

We welcome the growing role of regional organizations and arrangements in building stability and security, in the prevention and management of conflicts, and we attach special importance to reinforcing cooperation between such organizations and the United Nations.


Avec l'engagement ferme que nous prenons aujourd'hui d'aider les pays en développement à fournir un accès à l’énergie à 500 millions de personnes d’ici à 2030, nous démontrons l'importance que nous attachons à cette question et espérons que d'autres se joindront à nous pour faire en sorte que, d'ici à 2030, l'accès à l'énergie ne soit plus un privilège, mais un droit un ...[+++]

With today's strong pledge that we will assist developing countries in providing energy access for 500 million people by 2030, we are demonstrating our own commitment and hope that others will join us in making sure that by 2030, energy access is no longer a privilege but the right of all".


Nous soulignons l'importance que nous attachons à la Conférence des parlements et au Comité des régions. 5. Nous réaffirmons que les décisions doivent être prises aussi près que possible du citoyen.

We underline the importance we attach to the Conference of Parliaments and to the Committee of the Regions. 5. We reaffirm that decisions must be taken as closely as possible to the citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si nous attachons autant ->

Date index: 2022-02-15
w