Mme Sheridan Scott: Comme je l'ai mentionné tout à l'heure, si Air Canada était en position dominante, nous chercherions à savoir s'il a commis une série d'actes anticoncurrentiels et si ces actes anticoncurrentiels avaient pour objet d'éliminer la concurrence, de discipliner les concurrents ou de les exclure, puis nous en saisirions le Tribunal de la concurrence et lui demanderions de délivrer une ordonnance de cesser et de s'abstenir.
Because that's what we do, in essence, if the intent of the competition regulations is to control the dominant carrier. Ms. Sheridan Scott: The intent is not to control the dominant carrier under the Competition Act; it's to look at when it engages in behaviour that's going to eliminate a competitor.