Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls quelques porte-parole " (Frans → Engels) :

Seuls les porte-parole de partis reconnus par la Chambre peuvent intervenir en réponse à une déclaration de ministre .

Only Members speaking on behalf of parties recognized by the House are permitted to speak in response to a Minister’s statement.


Depuis la publication du livre vert et du livre blanc de la Commission, seuls quelques États membres se sont dotés d'une législation permettant d'engager des actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles sur les ententes et les abus de position dominante. Par ailleurs, cette législation ne porte généralement que sur des problèmes spécifiques et n'englobe pas l'ensemble des mesures envisagées dans la présente proposition.

Since the publication of the Commission’s Green and White Papers, only a small number of Member States have enacted legislation aimed at enabling antitrust damages actions, and even this is usually limited to specific issues and does not cover the whole range of measures envisaged by the current proposal.


Malheureusement, certains amendements ont été déposés par quelques porte-paroles du régime iranien, ceux qui croient les mensonges proférés par Téhéran.

Unfortunately there are some amendments tabled by some of the spokesmen for Tehran, those who believe the lies told by Tehran.


Malheureusement, certains amendements ont été déposés par quelques porte-paroles du régime iranien, ceux qui croient les mensonges proférés par Téhéran.

Unfortunately there are some amendments tabled by some of the spokesmen for Tehran, those who believe the lies told by Tehran.


Par conséquent, seuls quelques porte-parole sont impliqués dans ce dossier et il est très facile pour des personnes extérieures de diffuser des informations erronées.

As a result of this, only a few spokesmen are involved in this dossier and it is very easy for outsiders to spread misinformation.


Un jour, l'organisation terroriste ETA a tué des policiers ; ensuite, elle a tué des militaires ; une autre fois, elle a posé une bombe dans un supermarché, tuant des hommes, des femmes et des enfants ; un autre jour, elle a tué, dans les rues de Madrid, un général commandant, Quintana Lacaci, qui avait défendu la démocratie le 23 février 1981 ; ensuite, elle a assassiné le porte-parole du parti populaire au conseil municipal de Saint-Sébastien Gregorio Ordoñez ; un autre jour, elle s'est rendue à la chaire du professeur universitaire de droit constitutionnel Francisco Tomás y Valiente et l'a tué avec une totale indifférence ; enfi ...[+++]

The terrorist organisation ETA has, in its time, killed police officers and soldiers. It has placed a bomb in a supermarket and killed men, women and children. In the streets of Madrid it has killed a general, Quintana Lacaci, who defended democracy at the time of the attempted coup of 1981. It has assassinated the spokesman of the Popular Party in the town council of San Sebastián, Gregorio Ordóñez. It has been to the lecture room of the university professor in Constitutional Law, Francisco Tomás y Valiente, and killed him in cold blood. Now, just a few days ago, in the same odious way in which it assassinated Admiral Blanco, it has kil ...[+++]


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisade internationale pour le désarmement, en particulier nucléaire, à l’heure de l’immense danger d’une nouve ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for exa ...[+++]


L'équipe centrale de l'UE devrait avoir un seul responsable, qui joue à la fois le rôle de coordinateur et de porte-parole pour toutes les questions électorales.

The EU Core Team should have one clear leader, who acts both as co-ordinator and spokesman on all electoral questions.


L'équipe centrale de l'UE devrait avoir un seul responsable, qui joue à la fois le rôle de coordinateur et de porte-parole pour toutes les questions électorales.

The EU Core Team should have one clear leader, who acts both as co-ordinator and spokesman on all electoral questions.


Désignez un élève comme porte-parole du groupe - seul le porte-parole peut donner la réponse officielle.

Choose one student to be the spokesperson for the group - only the spokesperson may give the official answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls quelques porte-parole ->

Date index: 2021-11-01
w