Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Groupe du porte-parole
Intervenant canadien
Porte-parole
Porte-parole associé
Porte-parole canadien
Porte-parole de groupe
Porte-parole de l'opposition
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Porte-parole de parti
Porte-parole des partis nationaux
Porte-parole du Conseil fédéral
Porte-parole suppléant
Rapporteur de minorité
Représentant canadien

Traduction de «quelques porte-paroles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
porte-parole de l'opposition [ porte-parole de parti | porte-parole ]

opposition critic [ opposition party critic | opposition spokesman | critic | shadow minister ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


porte-parole suppléant [ porte-parole associé ]

associate critic [ co-critic ]




secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


Porte-parole des partis nationaux

Spokesmen of the national parties


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman


porte-parole canadien [ intervenant canadien | représentant canadien ]

Canadian questioner


porte-parole du Conseil fédéral

Federal Council Spokesperson | Federal Council Spokeswoman | Federal Council Spokesman


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2002, nous avons tenu une conférence à Tyumen, en Sibérie orientale, avec le peuple autochtone de Russie et la Fondation d'art inuit, et quelques porte-parole autochtones du Canada.

In 2002 we held a conference in Tyumen', which is in eastern Siberia, with the indigenous people of Russia and the Inuit Art Foundation and some aboriginal speakers from Canada.


Il est un des rares parmi nous qui peut prétendre à beaucoup de stabilité dans ses fonctions de porte-parole puisque, à part un bref intermède de quelques mois, il a toujours été le porte-parole du Bloc québécois pour ces questions, d'où son expertise éclairée.

He is one of few of us who can claim considerable stability in his functions as critic, since, apart from a brief period of a few months, he has always been the Bloc Quebecois critic in these matters, hence his enlightened expertise.


Je me souviens qu'il y a quelques semaines, lors de la réunion tenue à Montréal sur l'OMC—une réunion que vous aviez d'ailleurs organisée—, deux porte-parole, soit un porte-parole américain et un porte-parole de l'Union européenne, disaient clairement, si j'ai bien compris leur discours, qu'ils n'étaient pas prêts à éliminer les subventions à l'exportation.

At the meeting held in Montreal a couple weeks ago on the WTO—a meeting that you in fact organized—I recall that there were two spokespersons, one from the US and the other from the European Union, who clearly stated, if I understood their comments, that they were not prepared to eliminate export subsidies.


Malheureusement, certains amendements ont été déposés par quelques porte-paroles du régime iranien, ceux qui croient les mensonges proférés par Téhéran.

Unfortunately there are some amendments tabled by some of the spokesmen for Tehran, those who believe the lies told by Tehran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, certains amendements ont été déposés par quelques porte-paroles du régime iranien, ceux qui croient les mensonges proférés par Téhéran.

Unfortunately there are some amendments tabled by some of the spokesmen for Tehran, those who believe the lies told by Tehran.


Étant donné que vous avez fait de l'excellent travail avec ces audiences jusqu'à présent, je vous recommande de faire même un peu plus et d'inviter quelques porte-parole clés de l'industrie musicale commerciale qui pourront mieux vous expliquer comment leur industrie profitera de ce nouveau régime de CBC/Radio-Canada et si l'industrie a effectivement besoin et mérite les subventions que ça représentera.

Since you've done so much marvellous work with these hearings to date, I suggest you do even a bit more and invite some key people from the commercial music industry who can better explain to you how their industry will benefit from the new CBC regime and whether their industry actually needs and deserves the resulting subsidy.


Par conséquent, seuls quelques porte-parole sont impliqués dans ce dossier et il est très facile pour des personnes extérieures de diffuser des informations erronées.

As a result of this, only a few spokesmen are involved in this dossier and it is very easy for outsiders to spread misinformation.


En tant que porte-parole de mon parti pour l'ACDI, j'ai eu l'occasion de participer à quelques réunions du Comité des affaires étrangères récemment alors que notre porte-parole de Halifax voyageait pour le compte du comité.

In my role as CIDA critic, I have had the opportunity to take part in a few foreign affairs committee meetings recently while our critic from Halifax was travelling on business related to the committee.


Un jour, l'organisation terroriste ETA a tué des policiers ; ensuite, elle a tué des militaires ; une autre fois, elle a posé une bombe dans un supermarché, tuant des hommes, des femmes et des enfants ; un autre jour, elle a tué, dans les rues de Madrid, un général commandant, Quintana Lacaci, qui avait défendu la démocratie le 23 février 1981 ; ensuite, elle a assassiné le porte-parole du parti populaire au conseil municipal de Saint-Sébastien Gregorio Ordoñez ; un autre jour, elle s'est rendue à la chaire du professeur universitaire de droit constitutionnel Francisco Tomás y Valiente et l'a tué avec une totale indifférence ; enfi ...[+++]

The terrorist organisation ETA has, in its time, killed police officers and soldiers. It has placed a bomb in a supermarket and killed men, women and children. In the streets of Madrid it has killed a general, Quintana Lacaci, who defended democracy at the time of the attempted coup of 1981. It has assassinated the spokesman of the Popular Party in the town council of San Sebastián, Gregorio Ordóñez. It has been to the lecture room of the university professor in Constitutional Law, Francisco Tomás y Valiente, and killed him in cold blood. Now, just a few days ago, in the same odious way in which it assassinated Admiral Blanco, it has kil ...[+++]


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisade internationale pour le désarmement, en particulier nucléaire, à l’heure de l’immense danger d’une nouve ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development b ...[+++]


w