Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls des services de publicité canadiens étaient vendus " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific ...[+++]


Même si des produits comme les céréales et les pâtes et papiers occupent une place importante dans les exportations canadiennes destinées à la région, la vaste majorité des produits canadiens vendus en Arabie saoudite au cours des dernières années étaient des produits à haute valeur ajoutée comme des véhicules militaires, du matériel électrique, de l'équipement et des instruments optiques et médicaux ainsi que ...[+++]

Although commodities such as cereal crops and pulp and paper products contribute significantly to our exports in the region, the vast majority of Canadian merchandise sold to Saudi Arabia in the past few years has consisted of high-value-added products such as military vehicles, electrical machinery, optical and medical instruments and equipment, and pharmaceuticals (1600) Saudi Arabia is also an important market for Canadian service companies and organizations, particularly those providing oil field, engineering and construction, health care, and education services.


Nous avons aussi offert davantage de contenu multiculturel afin de mieux refléter l'évolution de la société canadienne; nous avons mis en ondes le plus grand nombre d'émissions éducatives sans publicité conçues spécialement pour les enfants et les jeunes; nous avons élargi le créneau des émissions artistiques et culturelles pour donner de la visibilité aux artistes canadiens, ce que fai ...[+++]

We have provided more multicultural content to better reflect the changing face of Canada; more commercial-free educational programming designed especially for children and youth; more cultural arts programming to showcase Canadian talent, including Opening Night, the only program dedicated to the arts in prime time; and more high-performance sports to celebrate and promote Canada's rising athletes, so that when they get to the Olympics, Canadians already know them and have had the opportunity to share in their triumphs (1535) [Tra ...[+++]


5) globalement, l'information obtenue des services de la Commission a été appropriée, même si elle n'est pas toujours parvenue dans les délais et si elle a parfois pêché par manque de détail; les informations concernant l'évaluation d'un projet n'étaient pas toujours logiques d'une DG à l'autre; l'utilité d'un seul point d'information ...[+++]

5) The information obtained from Commission services was generally adequate, although not always timely and in some cases deficient in the details; information on project evaluation was not always consistent among different DGs; the usefulness of a single information point with full information about the status of projects (such as the service provided by CORDIS, with possible improvements) is generally acknowledged, as is the need for better advertising (for the purpose of partner search) of upcoming projects by their coordinators; ...[+++]


D'un point de vue commercial, nous serions d'accord pour qu'à tout le moins la plus grande partie du contenu des éditions à tirage dédoublé soit canadien parce que, pour le moment, si un éditeur américain pénétrait notre marché, étant donné les magazines qui sont déjà vendus ici, et si seuls des services de publicité canadiens étaient vendus, il n'aurait pas de structure de coûts.

From a business standpoint, at the end of the day we would welcome, at the very least, a majority of Canadian content being created in split-runs, because, right now, for an American publisher coming into our market, with the magazines already being sold here, and just selling Canadian ads, there would be no cost structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls des services de publicité canadiens étaient vendus ->

Date index: 2024-12-26
w