Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seules réserves exprimées par le sénateur lynch-staunton étaient » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lynch-Staunton: D'après le cahier d'information qu'on nous a remis, il y a eu à la fin d'août, et également au début de novembre, des séminaires entre des gens d'affaires palestiniens et des fonctionnaires canadiens à Gaza et en Cisjordanie; le tout était organisé par l'ambassade du Canada à Tel-Aviv et la conclusion qui s'en est dégagée, c'est qu'il était clair, d'après l'accueil que les gens d'affaires de la Cisjordanie et de la bande de Gaza ont réservé aux fonctionnaires canadiens, qu'ils étaient là ...[+++]

Senator Lynch-Staunton: According to our briefing book note, at the end of August, and again at the beginning of November, there were seminars held in Gaza and in the West Bank between Palestinian businessmen and Canadian government officials, all organized by the Canadian Embassy in Tel Aviv, and the conclusion is that it was clear from the reception received from businesses in the West Bank and Gaza Strip that they were in business for business and are looking forward to dealing directly with Canadian businesses.


Le sénateur Lynch-Staunton: Quand on s'est entendu avec l'Administration de l'aéroport du Grand Toronto, seuls les aérogares 1 et 2 étaient visés.

Senator Lynch-Staunton: When the arrangement was made with the Greater Toronto Airport Authority it included only Terminals 1 and 2.


Je pensais avoir répété très clairement dans mon discours que les seules réserves exprimées par le sénateur Lynch-Staunton étaient des questions d'ordre constitutionnel et juridique comme celles qu'il vient de mentionner.

I thought I was very clear in my speech by saying repeatedly that the only issues raised by Senator Lynch-Staunton were constitutional and legal questions of the type which he has just identified.


Avec les propositions d'amendement dont j'ai parlé aujourd'hui, les sénateurs libéraux qui sont membres du comité des affaires juridiques et constitutionnelles sont prêts à présenter au comité les objections constitutionnelles dont le sénateur Lynch-Staunton a dit à maintes reprises qu'elles étaient absolument sa seule préoccupation ...[+++]

With the amendments that I have indicated today, Liberal members of the Legal and Constitutional Affairs Committee are prepared to bring forward in committee the constitutional objections which Senator Lynch-Staunton has repeatedly said are absolutely his only concern.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je doute qu'il y ait un seul sénateur qui ait été surpris que les médias, en rendant compte de la décision prise la semaine dernière par le Sénat de suspendre l'un de ses membres, ait donné la priorité au fait qu'un certain nombre de sénateurs étaient absents lors du vote.

Tributes on Retirement Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I doubt if anyone here was surprised that media reports of last week's decision by the Senate to suspend one of its members gave priority to the fact that a number of senators were absent when the vote was taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules réserves exprimées par le sénateur lynch-staunton étaient ->

Date index: 2021-11-23
w