Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement que nous dépensons trop » (Français → Anglais) :

Les économistes de la santé ont reconnu que nous dépensons trop aujourd'hui parce que nous ne faisons pas ce que nous devrions faire.

Health economists have acknowledged that we spend more now because we are not doing what we should do.


Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.

Different national approaches have fuelled asylum shopping and irregular migration, while we have seen in the ongoing crisis that the Dublin rules have placed too much responsibility on just a few Member States.


Si nous voulons nous comporter de manière responsable, nous devons aussi en faire plus en matière de politique extérieure préventive, plutôt que de réagir seulement quand il est trop tard.

If we wish to behave responsibly, we must also do more in the way of preventive external policy, rather than reacting only when it is too late.


Monsieur le Président, la députée croit-elle que nous dépensons trop d'argent en Alberta?

Mr. Speaker, does the member think we are spending too much money now in Alberta?


M. Paasilinna l’a déjà dit: en Europe, nous dépensons trop peu pour la recherche et le développement et nous dépensons trop peu pour l’excellence dans la recherche.

Mr Paasilinna has already stated this: we spend too little in Europe on research and development and we spend too little on excellence in research.


Mes inquiétudes sont intégrées dans le rapport dont nous débattons, quoique peut-être légèrement seulement - peut-être même trop légèrement pour certains de mes collègues.

My concerns, though perhaps only gently – maybe too gently for some of my colleagues – are embedded in the report that we are debating.


Nos concitoyens se demandent si nous n’en faisons pas trop, si nous ne dépensons pas trop d’argent à cette fin, si cela ne coûte pas trop cher, si tout cela n’est pas trop incertain.

The people of all our countries are asking whether we are taking on too much, whether we are spending too much money on this, whether this is costing too much, whether all of this is too uncertain.


Nos concitoyens se demandent si nous n’en faisons pas trop, si nous ne dépensons pas trop d’argent à cette fin, si cela ne coûte pas trop cher, si tout cela n’est pas trop incertain.

The people of all our countries are asking whether we are taking on too much, whether we are spending too much money on this, whether this is costing too much, whether all of this is too uncertain.


Le vrai problème, c'est que bon nombre de programmes gouvernementaux sont désuets et ce n'est pas seulement que nous dépensons trop, mais que nous dépensons mal.

The real problem is that many government programs are outdated and it is not just that we are spending too much, it is that we are spending on the wrong things.


Quand nous dépensons trop et faisons augmenter la dette, nous devons payer plus d'intérêts, et il nous reste donc moins d'argent pour pourvoir à des programmes comme celui de la santé.

If we spend more and increase our debt, we pay more interest which means we have less money to provide for programs such as health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement que nous dépensons trop ->

Date index: 2024-02-17
w