Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement que nous appuyons totalement " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, nous appuyons totalement l'imposition de peines minimales obligatoires pour l'enlèvement d'un enfant parce que nous savons que l'infraction telle que rédigée actuellement est extrêmement grave, mais nous voulons également suggérer que les peines maximales associées aux articles 280 et 281 soient révisées, compte tenu du fait que ce sont les dispositions utilisées les plus couramment en cas de rapt d'enfants et qu'il conviendrait d'envisager d'ajouter l'article 279 à la liste des infractions susceptibles de donner lieu à ...[+++]

Second, while we are fully in support of the imposition of the mandatory minimum penalty in relation to kidnapping a child because we very much recognize the extreme nature of the offence as currently written, we also wish to table the suggestion that the maximum penalties in sections 280 and 281 be reconsidered in light of the fact that these are the more common provisions used when a child is abducted and that consideration be given to adding section 279 to the list of offences that can trigger a prohibition order under section 161 of the Criminal Code of Canada.


Nous appuyons totalement le principe de l’intégrité territoriale et de la souveraineté de la Géorgie, État indépendant.

We fully back the territorial integrity and sovereignty of Georgia as an independent state.


Nous appuyons M. Albertini lorsqu’il dit que l’UE doit agir, et pas seulement parler, face aux violations des droits de l’homme.

We back Mr Albertini in saying that the EU must act, as well as speak, in the face of human rights violations.


Il y a une fatigue internationale et certaines personnes veulent exploiter ce sentiment, mais si nous sommes allés là-bas il y a quelques jours, c'était pour affirmer non seulement que nous appuyons totalement M. Latortue, mais aussi que nous appuyons le peuple d'Haïti.

There is some international fatigue, and there are some people who will try to put that forward, but the reason we were there a few days ago was to promote not only that we are totally behind Mr. Latortue, but that we are behind the Haitian people.


Si nous pouvions convaincre les députés d'appuyer cette importante mesure d'initiative parlementaire dont la Chambre est maintenant saisie, afin d'améliorer la qualité de vie dans d'autres pays, de pouvoir dire sans mentir que nous appuyons totalement les objectifs du Millénaire pour le développement et que nous souhaitons ardemment que la Chambre et tous les Canadiens soutiennent l'objectif de 0,7 p. 100, ce serait un grand pas de franchi.

If we can encourage members of this House to support this important piece of private members' business now before the House so we have a quality of life in other countries, so we can say with some confidence that we are completely behind the millennium development goals, and so we are urging this House and all Canadians to support the 0.7%, it would be an important step.


Nous appuyons totalement cette nouvelle initiative du secrétaire général Annan et le Conseil est prêt à contribuer de toutes les manières qu’il jugera utiles à encourager l’accord.

We fully support this latest initiative by Secretary-General Annan, and the Council is ready to assist in any way he considers useful to encourage agreement.


Nous sommes partisans non seulement de la transparence totale sur le fonctionnement de toutes les institutions européennes, mais aussi de l'élection et de la révocabilité à tout instant non seulement de tous ceux qui sont élus aujourd'hui, mais aussi de tous ceux qui ont une responsabilité à quelque niveau que ce soit, de bas en haut de l'échelle, Commission de Bruxelles comprise.

We are in favour not only of total transparency regarding the operation of all European institutions, but also of the election and the admissibility, at any time, not only of all those elected today, but also all those who have any responsibility at whatever level, from the top of the scale to the bottom, including the Commission in Brussels.


Monsieur le Commissaire, non seulement avons-nous voulu simplifier votre proposition - raison pour laquelle nous sommes finalement arrivés à trois lignes budgétaires : la première générale, une autre relative à la recherche et la dernière au déminage humanitaire -, mais nous l'avons simplifiée - ici aussi, j'espère que le Parlement nous suivra - en ce qui concerne la comitologie, considérant suffisant un comité consultatif plutôt qu'un comité de gestion parce que, dans la cohérence de l'interp ...[+++]

Commissioner, in addition to further simplifying your proposal – thereby arriving at three budget lines: one general, one relating to research and one relating to humanitarian landmine clearance – we have further simplified the proposed comitology, and we hope that Parliament will approve this, considering that an advisory committee will suffice instead of a management committee, for the very reason that, in the interests of cohere ...[+++]


Nous les appuyons totalement et nous aimerions concentrer davantage que par le passé nos discussions politiques et notre coopération sur cette question.

We fully support them and would like to focus our political discussions and our cooperation on this issue more than we have done in the past.


Monsieur le Président, nous appuyons totalement le travail de nos services diplomatiques. C'est pourquoi nous pensons qu'il serait mieux qu'ils soient au Liban, au Mexique ou en Égypte au lieu d'être au bord de la rivière, à Ottawa.

Mr. Speaker, we completely support the work of our diplomatic services, which is why we think that it would be better for them to be in Lebanon, Mexico or Egypt rather than by the river in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement que nous appuyons totalement ->

Date index: 2022-04-28
w