Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement nous nous sommes tenus encore loin " (Frans → Engels) :

Imaginez que non seulement nous nous sommes tenus encore loin de ces différentes étapes à l'intérieur des étapes menant à la signature d'une entente, mais qu'en plus de ça, notre propre exécutif n'est pas à la table de négociation.

Not only are we still kept away from these various stages within the process leading up to the signing of an agreement, but in addition, our own executive is not at the negotiating table.


Cependant, du fait de la crise économique et financière qui a touché l'Union ces dernières années et qui tire heureusement à sa fin, nous sommes encore loin de ces objectifs, et nous devons désormais repenser le modèle économique et social afin que la croissance future soit non seulement durable, mais qu'elle adhère également aux principes de cohésion économique, sociale et territoriale sur lesquels l'Union se fonde.

Nevertheless, the economic and financial crisis that has affected the EU in recent years, and which is fortunately now coming to an end, has meant that we are still far away from achieving these objectives, and we must now rethink the social and economic model to ensure that future growth is not only sustainable but also tallies with the principles of economic, social and territorial cohesion on which the EU is based.


En juin 2002, nous sommes allés encore plus loin en nous engageant à consacrer 100 millions de dollars par année à compter de 2005 au soutien de l'éducation de base en Afrique seulement.

In June2002, we went even further, committing $100 million per year by 2005 to support basic education in Africa alone.


Celui-ci révèle que certains États membres ont enregistré d’énormes progrès, mais aussi que nous sommes encore loin de l’objectif à long terme que nous nous sommes fixé, à savoir devenir une «société du recyclage» qui non seulement limite sa production de déchets, mais aussi utilise ses déchets comme une ressource.

This shows that some Member States have made excellent progress, but that we are still some way from achieving the long-term goal of becoming a 'recycling society' – one that not only avoids producing waste but also uses it as a resource.


En votant pour ce rapport aujourd’hui, nous sommes revenus en arrière - non seulement avant 1992, mais bien plus loin encore, à une période où la liberté de circulation des marchandises était très limitée, voire inexistante.

Voting on the report today in the way we did, we have gone backwards – not only backwards before 1992 but to a period previously where there was no free movement, or very limited free movement, of goods.


C'est un projet fort intéressant (1615) L'opposition devrait certainement savoir non seulement que nous avons mis en oeuvre une bonne partie de ses recommandations, mais encore que nous sommes allés plus loin encore, et tout cela dans le cadre d'un budget équilibré.

That is very exciting (1615) The opposition should know full well that not only have we accomplished a lot of its recommendations, we have gone beyond them and we have done it with a balanced budget.


À cette fin, nous devons examiner l’engagement du Parlement européen et le Conseil doit s’engager à aller encore plus loin; il doit non seulement respecter le calendrier que nous nous sommes fixé, mais aussi se montrer prêt à tenter d’atteindre un véritable accord, car la procédure de codécision a du sens ...[+++]

To this end, we must look at the European Parliament’s commitment and the Council needs to undertake to do even more, not just to meet the deadlines that we have set ourselves, but also to show willing to try to reach a genuine agreement because the codecision procedure makes sense, is important and does not give the impres ...[+++]


Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.

We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations at Nice, but first and foremost ensuring their success.


Nous sommes encore loin de cet objectif: depuis plus de dix ans, non seulement le taux de pauvreté chez les enfants n'a pas diminué, mais il atteint aujourd'hui des sommets inégalés et ses conséquences sont dramatiques.

We are still far from that objective. Now, over ten years later, child poverty has not only not diminished, it has also reached record levels, and its consequences are dramatic.


Nous sommes au contraire particulièrement actifs. Nous avons commencé par nous attaquer aux problèmes les plus difficiles pour nous en débarrasser, de façon, non seulement, à répondre au souhait formulé dans les conclusions de Séville de parachever le système de Dublin, mais encore à aller aussi loin que possible dans le sens de règles ...[+++]

We have started with the most difficult problems of all, with a view to getting those out of the way, in order that we can not merely realise the wish expressed in the Seville conclusions for the completion of the Dublin system, but also make the best possible progress with the common asylum rules. Although the Presidency has also declared these a high priority, we have not promised to be able to finish drawing them up during the Danish term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous nous sommes tenus encore loin ->

Date index: 2024-08-09
w