Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution du canton de Schaffhouse du 17 juin 2002
OIT

Traduction de «juin 2002 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 14 juin 2002 sur les installations de télécommunication [ OIT ]

Ordinance of 14 June 2002 on Telecommunications Installations | Telecommunications Installations Ordinance [ TIO ]


Loi fédérale du 21 juin 2002 sur le siège du Tribunal pénal fédéral et celui du Tribunal administratif fédéral

Federal Act of 21 June 2002 on the Seat of the Federal Criminal Court and the Federal Administrative Court


Constitution du canton de Schaffhouse du 17 juin 2002

Constitution of the Canton of Schaffhausen of 17 June 2002
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette étude, nous avons examiné les initiatives prises par le gouvernement afin d'améliorer la reddition des comptes et l'éthique, dont un Guide du ministre et du secrétaire d'État, publié en juin 2002; le Guide du sous-ministre, publié en juin 2003, qui comprend un cadre de responsabilisation de gestion; et un Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique, publié en septembre 2003.

In this study, we reviewed the initiatives that have been taken by government to address accountability and ethics matters, including a guide for ministers and secretaries of state, issued in June 2002; a guidance for deputy ministers, issued in June 2003, that includes a management accountability framework; and a values and ethics code for the public service, issued in September 2003.


Néanmoins, le 10 juin 2002 nous avons pu rencontrer, en audience privée, M. G.R. Hanson le nouveau directeur du NIDA, et le 11 juin, nous avons reçu à huis-clos M. Walters, le Conseiller national sur les drogues de la Maison-Blanche, et quelques membres de son équipe.

Nevertheless, on June 10 2002, we held a private meeting with Dr. Hanson, the new Director of NIDA, and on June 11 we had an in camera meeting with Mr. Walters, the Director of ONDCP and some of his key advisors in Ottawa.


L. considérant que M. Prodi, président de la Commission européenne, a écrit le 19 juin 2002, dans une lettre à M. José Maria Aznar, Président en exercice du Conseil européen : "nous ne pouvons permettre un déraillement de l'agenda multilatéral, en raison de la Farm Bill américaine et des doutes des pays en développement quant à la sincérité européenne pour ce qui est d'assurer l'accès aux marchés, le financement et la réduction de nos subventions qui faussent la concurrence ; le récent Sommet mondial de l'alimen ...[+++]

L. whereas the President of the European Commission, Mr Romano Prodi - in a letter to the President-in-Office of the Council, Mr José María Aznar - wrote on 19 June 2002: 'We cannot allow the multilateral agenda to derail because of the US Farm Bill and developing countries' doubts about European sincerity in granting market access, finance and to reduce our trade-distorting subsidies. The recent FAO World Food Summit in Rome was a disappointment.


K. considérant que M. Prodi, Président de la Commission européenne, a écrit le 19 juin 2002, dans une lettre à M. José Maria Aznar, Président du Conseil européen: "Nous ne pouvons permettre un déraillement de l'agenda multilatéral, en raison de la Farm Bill américaine et des doutes des pays en développement quant à la sincérité européenne pour ce qui est d'assurer l'accès aux marchés, le financement et la réduction de nos subventions qui faussent la concurrence; le Sommet mondial de la FAO sur l’alimentation org ...[+++]

K. whereas the President of the European Commission, Mr Romano Prodi - in a letter to the President-in-Office of the Council, Mr José María Aznar - wrote on 19 June 2002: We cannot allow the multilateral agenda to derail because of the US Farm Bill and developing countries' doubts about European sincerity in granting market access, finance and to reduce our trade distorting subsidies. The recent FAO World Food Summit in Rome was a disappointment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saluons la décision de l'UE de ratifier le protocole de Kyoto d'ici au 1 juin 2002, et nous sommes déterminés à œuvrer de concert pour obtenir que le protocole soit ratifié et entre en vigueur le plus rapidement possible.

We welcome the EU decision to ratify the Kyoto protocol by 1 June 2002 and we are determined to work together to achieve the ratification and the entry into force of the Protocol as soon as possible.


[Traduction] (Motion adoptée) Le vice-président (M. Bernard Patry): Maintenant, nous allons passer au quatrième paragraphe: à savoir que la motion du comité datée du 19 février 2002 concernant les audiences publiques dans l'Ouest du Canada et l'Ontario sur les études concernant l'intégration continentale et l'ordre du jour pour le Sommet du G-8 en juin 2002 soient modifiés pour supprimer les mots «7 au 12 avril 2002» pour les rempl ...[+++]

[English] (Motion agreed to) The Vice-Chair (Mr. Bernard Patry): Now we'll go on the fourth paragraph: that the committee's motion of February 19, 2002, relating to public hearings in western Canada and Ontario on the studies of the North American relationship and the agenda for the June 2002 G-8 summit be amended to strike out the words “April 7 to 12, 2002” and substituting therefor “May 6 to 10, 2002”.


Le calendrier se présente plus ou moins de la manière suivante : la consultation aura lieu jusqu'en juin 2002 ; tandis qu'une modification du Traité sera lancée pour la prochaine conférence intergouvernementale, les propositions destinées à la législation secondaire, à savoir celles qui concernent le mode de fonctionnement et les questions de la reconnaissance des preuves, etc., devront dans un même temps être élaborées, de manière à ce que le temps qui nous est imparti soit utilisé pour ces deux démarches, ce qu ...[+++]

The timetable looks more or less like this: the consultation will run until June 2002. While a new treaty amendment is launched for the next Intergovernmental Conference, proposals for secondary legislation – that is, on functioning and on such issues as the admissibility of evidence – will be drafted at the same time. The time available will be used for both purposes, so that we can as soon as possible not only give form to the idea, but also make the institution a practical reality.


Les registres devraient être en ordre le 3 juin 2002 et nous sommes aujourd'hui le 12 décembre.

The registers were to be ready by 3 June 2002, and today is 12 December.


Il est nécessaire que nous ayons un débat cohérent sur Nice. Les partis qui ont défendu le traité doivent faire en sorte d'obtenir un mandat lors des prochaines élections législatives, prévues pour juin 2002, afin de présenter de nouvelles propositions sur le traité avant décembre 2002.

It is my view that we now need a sustained debate on Nice and for those parties who supported Nice to seek a mandate at the next general election, which will take place by June 2002, to present a new proposal on Nice to the people before December 2002.


Ce n’est que le 10 juin 2002 que nous avons pu avoir une rencontre privée avec le directeur du NIDA, M. Hanson, et le 11 juin une rencontre à huis clos avec M. Walters, le directeur de ONDCP.

It was not until June 10 of this year that we were able to have a private meeting with Dr. Hanson, the director of NIDA and, on June 11, an in camera session with Mr. Walters, the director of the ONDCP.




D'autres ont cherché : juin 2002 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2002 nous ->

Date index: 2024-10-09
w