Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement les left-over » (Français → Anglais) :

9 décembre 80 “John Lennon a été assassiné alors qu’il regagnait son domicile” le litre m’atteint à travers la vitrine d’une épicerie tracés dans la neige nouvelle devant l’église St-Nicholas boulevard St-Joseph ces mots “a hero left” dream is over Tiré de Aléatoire Instantané et Midsummer 82, Écrits des forges, 1983, et reproduit avec la permission de l'éditeur.

9 décembre 80 “John Lennon a été assassiné alors qu’il regagnait son domicile” le litre m’atteint à travers la vitrine d’une épicerie tracés dans la neige nouvelle devant l’église St-Nicholas boulevard St-Joseph ces mots “a hero left” dream is over Reprinted with permission of the publisher from Aléatoire Instantané & Midsummer 82, Écrits des forges, 1983.


Dans le domaine institutionnel, nombreux étaient ceux qui voulaient limiter la réforme à ce que l’on appelait les “left-overs” d’Amsterdam, et qui proposaient un agenda institutionnel limité et certainement pas à la hauteur des nouveaux défis de l’Union.

On the institutional front, many wanted reform to be confined to the "leftovers" from Amsterdam. They were for an institutional agenda of limited scope that could clearly not address the Union's new challenges.


Cette préparation à l'élargissement ne comprend pas seulement les left-over d'Amsterdam mais aussi de nombreuses questions liées à la politique étrangère et de sécurité, de nombreuses questions qui ont été abordées par exemple par mon collègue M. von Wogau dans le cadre de l'Union monétaire, et bien d'autres.

In other words, it is subject to strict time limits and is faced with a great challenge. Equipping the Union in this way means tackling not only the Amsterdam left-overs but also many questions concerned with foreign and security policy, a lot of issues which my colleague Karl von Wogau may have addressed in relation to monetary union, and much more besides.


Parallèlement, nous pensions que nous allions procéder à la clôture provisoire de tous les chapitres en suspens au début du semestre. En effet, - comme vous le savez, Monsieur le Président, ainsi que cette Assemblée - l'Espagne non seulement a respecté sa feuille de route, mais a également réglé une quantité très importante de ce qui est appelé euphémiquement les left overs, qui sont de véritables négociations non achevées, des négociations extrêmement importantes, restées en suspens depuis les présidences suédoise et belge.

In parallel, we thought that we were going to proceed to the provisional conclusion of all those chapters pending at the beginning of the six-month period because – as you and the House know, Mr President – Spain was not only faced with the ‘road map’, but also with a huge number of euphemistically named ‘leftovers’, which in fact are unfinished negotiations, extremely important negotiations, which remained following the Swedish and the Belgian Presidencies.


La difficulté de la CdP6 ne découle pas seulement de la complexité des left overs de Kyoto, mais aussi de la conjoncture politique des États-Unis.

The difficulty with COP-6 is not just a result of the complexity of the Kyoto leftovers but also of the political situation in the United States.


Mais l'ordre du jour de la CIG ne s'arrête pas aux trois left-overs d'Amsterdam.

But the IGC's agenda is not confined to Amsterdam's leftovers.


Je voudrais que cela soit bien clair : notre mandat, le mandat sorti d'Helsinki, n'est pas seulement, dans la perspective portugaise, le mandat sur les trois left overs d'Amsterdam ; le mandat que nous tirons d'Helsinki concerne les trois left overs d'Amsterdam, mais aussi les questions de nature institutionnelle qui peuvent leur être rattachées.

I would like to make this quite clear: our mandate, which was given to us in Helsinki, does not, as Portugal sees it, cover just the three Amsterdam leftovers. The mandate that we brought back from Helsinki does indeed the three Amsterdam leftovers, but it also covers associated institutional issues.


Dans un premier cycle, nous commencerons par les votes à la majorité qualifiée, nous tenterons ensuite d'identifier les questions de nature institutionnelle liées aux left overs et nous nous occuperons seulement après de la question de la Commission et de la pondération des voix.

The first stage would begin with qualified majority voting, and the members would then try to identify institutional issues relating to the leftovers, and only at that point would we address the issue of the Commission and the weighting of votes.


Le switch-over est un instrument rudimentaire et inefficace, qui augmente les prix pour les producteurs de tous les Etats membres afin d'éviter des réductions de prix dans un ou deux Etats membres seulement.

The switch-over mechanism is a crude and inefficient instrument which increases prices for producers in all other Member States in order to avoid price reductions in one or two countries.


En outre, a conclu M.Steichen, il faut non seulement abolir définitivement le mécanisme brut de switch-over, mais se doter d'un mécanisme qui permette de compenser les agriculteurs dans le cas improbable d'une réévaluation monétaire importante.

In addition, concluded Mr Steichen while the crude switchover mechanism must be definitively abolished, we must have a mechanism which alows farmers to be compensated in the unlikely event of an appreciable currency revaluation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement les left-over ->

Date index: 2023-01-01
w