Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement le ppe voulait bien » (Français → Anglais) :

Les économies que ce programme a permis de réaliser ont aussi été remarquables puisque l'on a constaté parmi ces individus une baisse de la criminalité de 65 p. 100. Si seulement la ministre voulait bien parler à ses homologues en Colombie-Britannique et dans les autres provinces afin qu'ils mettent en place, au moins à titre d'essai, un programme similaire au Canada.

The savings were also remarkable because there was at least a 65% reduction in crime rates among this population of individuals. Imagine if the minister were to speak to her counterparts in British Columbia and other provinces to at least adopt this in a trial program in Canada.


Les économies potentielles pour les entreprises sont plus importantes, si seulement le PPE voulait bien le reconnaître.

The potential savings to business are greater, and I wish the EPP would recognise this.


Donc, on voit des efforts, mais ils étaient minimaux seulement pour donner une image favorable aux pays étrangers qu'il voulait, bien sûr, accueillir chez-lui pour faire du libre-échange.

So, some efforts were made, but they were minimal and they only sought to project a positive image to foreign countries that, of course, President Uribe wanted to welcome to his country to engage in free trade.


Je pense, effectivement, que la commission du marché intérieur - pas M. Manders seulement, hélas!, il a bien fallu, pour que majorité il y ait, que les membres du PPE et de l’ALDE de la commission du marché intérieur le soutiennent - a fait quelque chose d’extrêmement regrettable en essayant de réintroduire les services de santé dans le cadre de la directive Services dans le marché intérieur: dans aucun de nos pays en effet, on ne met dans la même législation les services commerciaux, la construction, d’une part, les services d’hôpitaux, les services aux malades, d’autre part.

I believe, in fact, that the Committee on the Internal Market and Consumer Protection – not just Mr Manders, unfortunately, since, in order to have a majority, the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe had to support it – has done something very regrettable in seeking to re-introduce health services into the framework of the directive on services in the internal market: in none of our countries, in fact, are commercial services and construction, on the one hand, and hospital services and patient services, on th ...[+++]


Je pense, effectivement, que la commission du marché intérieur - pas M. Manders seulement, hélas!, il a bien fallu, pour que majorité il y ait, que les membres du PPE et de l’ALDE de la commission du marché intérieur le soutiennent - a fait quelque chose d’extrêmement regrettable en essayant de réintroduire les services de santé dans le cadre de la directive Services dans le marché intérieur: dans aucun de nos pays en effet, on ne met dans la même législation les services commerciaux, la construction, d’une part, les services d’hôpitaux, les services aux malades, d’autre part.

I believe, in fact, that the Committee on the Internal Market and Consumer Protection – not just Mr Manders, unfortunately, since, in order to have a majority, the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe had to support it – has done something very regrettable in seeking to re-introduce health services into the framework of the directive on services in the internal market: in none of our countries, in fact, are commercial services and construction, on the one hand, and hospital services and patient services, on th ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, je souhaite seulement mentionner que le président de la séance de ce matin a bien oublié de demander qui voulait se prononcer pour et contre la proposition.

– (DE) Mr President, I only wish to acknowledge that the President who chaired the sitting this morning did indeed forget to ask who wished to speak for and against the proposal.


Le groupe PPE-DE dit oui à une coopération renforcée dans la lutte contre la fraude à la TVA, quoique nous insistions bien évidemment sur le fait que nous ne sommes pas seulement contre la fraude à la TVA, mais bien contre toutes les formes de fraude.

The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats says ‘yes’ to improved cooperation by the authorities against VAT fraud, although we of course emphasise that we are not only opposed to VAT fraud but also every form of fraud.


Si mon honorable collègue voulait bien se pencher sur le bilan de la Commission des plaintes du public, il constaterait sa bonne réputation non seulement au Canada, mais dans le monde entier.

If my honourable friend were to carefully examine the record of the public complaints commission, he would find that they have an outstanding reputation not only in Canada, but internationally.


Je vais continuer le discours que je faisais plus tôt sur les solutions constructives que l'on pourrait ajouter au projet de loi si seulement le gouvernement voulait bien écouter.

I will continue with the speech I was making earlier on constructive solutions that can be applied to the bill if the government would listen.


Si je parle ainsi, c'est qu'il n'y a aucune raison de s'infliger cela. Nous disposons d'une méthode qui nous permettrait de faire autrement, si seulement le gouvernement voulait bien s'en prévaloir.

The reason I say there is no reason to go through this is that we have a method available to us, if only the government would choose to implement it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement le ppe voulait bien ->

Date index: 2024-12-18
w