Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement l'iran envers " (Frans → Engels) :

: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel des ambassades et des consulats, (ix) en ce qui concerne (vii) et ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Vous avez également dit que le focus de notre politique envers l'Iran devrait être directement sur les droits de la personne, à l'intérieur du pays, et non seulement sur la politique étrangère de l'Iran.

You also said that our policy toward Iran should be focussed directly on human rights within the country and not only on the foreign policy of Iran.


Cela montre que l’Iran/la Perse possède une tradition ancienne de tolérance non seulement envers les religions différentes, mais aussi envers les nombreux peuples qui composent son vaste empire.

This shows that Iran/Persia has an ancient tradition of tolerance, not only towards different religions but also towards the many peoples comprising its large empire.


- (PT) Je voudrais non seulement soutenir cette résolution, mais soutenir aussi en particulier la position de tous les amis d’un Iran libre qui, comme M. Marios Matsakis et d’autres, ont tenu à souligner que le problème principal réside dans la politique d’apaisement envers le régime iranien.

– (PT) I would not only like to support this resolution but, in particular, to support the position of all the friends of a free Iran who, like Mr Matsakis and others, have made a point of emphasising that the main problem is the policy of appeasement towards the Iranian regime.


M. Gilles Duceppe (Laurier Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, quand je parle d'empêcher l'exportation d'armes au Proche-Orient, j'entends pour l'ensemble des pays, non pas seulement l'Iran envers les Palestiniens, mais l'ensemble des pays, dont les pays occidentaux, envers Israël et envers les pays arabes.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, when I spoke of preventing arms exports to the Middle East, I meant all countries, not just shipments from Iran to Palestinians, but all countries, including exports from western countries to Israel and Arab countries.


Il est aujourd’hui nécessaire de faire preuve de solidarité non seulement envers les victimes de Bam, mais aussi envers les réformateurs en Iran.

What is needed now is not only solidarity with the victims in Bam but also solidarity with the reformers in Iran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement l'iran envers ->

Date index: 2022-12-16
w