Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALDE
Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe
IR; IRN
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
PRL
Parti de la libération de l'Iran
Parti réformateur libéral
Perse
Réformateur de l'économie de marché
Réformateur du marché libre
République islamique d'Iran

Vertaling van "réformateurs en iran " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réformateur du marché libre [ réformateur de l'économie de marché ]

free-market reformer


Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]


Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]

Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]


Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe [ ALDE | Groupe libéral, démocrate et réformateur ]

Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group [ ALDE Group | Alliance of Liberals and Democrats for Europe | Liberal, Democratic and Reformers Group ]


Parti réformateur libéral | PRL [Abbr.]

Liberal Reform Party | PRL [Abbr.]




Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Fortin-Duplessis : Après les élections en Iran, je crois que les réformateurs ne pèsent pas tellement lourd.

Senator Fortin-Duplessis: I believe that, since the elections in Iran, the reformers have been virtually powerless.


Ses inquiétudes au sujet de cette présumée stratégie occidentale se trouvent renforcées par le fait que la victoire surprise des réformateurs en 1997, lors des élections présidentielles de l'Iran, a été suivie par les manifestations d’envergure des étudiants contre le régime en 1999.

His concern about this alleged western strategy is reinforced by his reading of the experience of Iran, where the reformers' surprise 1997 victory in presidential elections led to massive student demonstrations against the regime in 1999.


Il est aujourd’hui nécessaire de faire preuve de solidarité non seulement envers les victimes de Bam, mais aussi envers les réformateurs en Iran.

What is needed now is not only solidarity with the victims in Bam but also solidarity with the reformers in Iran.


- (DE) Monsieur le Président, au cours de la législature précédente, j’ai été le rapporteur pour l’Iran, j’ai essayé de m’acquitter de cette tâche avec la meilleure bonne volonté et aussi avec une bonne dose de confiance dans les autorités iraniennes. Ma tâche a été facilitée par le fait que l’Iran disposait d’un parlement réformateur tout au long de cette période, nous avons pu établir au début de bons contacts avec lui.

– (DE) Mr President, during the previous parliamentary term I was rapporteur for Iran, a task which I tried to perform with a great deal of good will and also a certain amount of faith in the Iranian authorities. This was made easier by the fact that Iran had a reform-minded Parliament throughout that period, we were initially able to establish good contacts with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. souligne que la solidarité dont a fait preuve la communauté internationale est également une expression du soutien à l'égard des personnes qui, en Iran, s'engagent à maintenir le pays sur la voie de la démocratisation; met en garde quant au fait que la décision visant à interdire à de nombreux candidats réformateurs de se présenter aux élections législatives, si elle n'était pas annulée en temps opportun avant les élections, ne manquerait pas d'affecter les relations UE-Iran;

13. Underlines that the solidarity shown by the international community is also an expression of support for those in Iran who are committed to keeping the country on the path towards further democratisation; warns that the decision to ban many reformist candidates from standing for parliament, if it were not reversed in due time before the elections, would not leave EU-Iran relations unaffected;


12. souligne que la solidarité dont a fait preuve la communauté internationale est également une expression du soutien à l'égard des personnes qui, en Iran, s'engagent à maintenir le pays sur la voie de la démocratisation; met en garde contre le fait que la décision visant à interdire à de nombreux candidats réformateurs de se présenter aux élections législatives, si elle n'était pas annulée en temps opportun avant les élections, ne manquerait d'affecter les relations UE‑Iran;

12. Underlines that the solidarity shown by the international community is also an expression of support for those in Iran who are committed to keeping the country on the path towards further democratisation; warns that the decision to ban many reformist candidates from standing for parliament, if it were not reversed in due time before the elections, would not leave EU-Iran relations unaffected;


En Iran et en Arabie saoudite, lorsque nous avons demandé comment nous pourrions empêcher qu'une division de plus en plus importante ait lieu entre l'Occident et le monde musulman, on nous a dit essentiellement qu'en laissant de part et d'autre les extrémistes continuer, le pire allait se produire, mais qu'en revanche, si les réformateurs dans ce cas, nous étions en Iran des deux côtés travaillaient ensemble, il serait possible d'arriver à se comprendre et de prendre une tangente favorable.

In Iran and in Saudi Arabia, when we asked how we could narrow the growing gap between the West and the Muslim world, we were basically told that if we let the extremists on both sides carry on, the worst would happen, but on the other hand, if the reformers—in this case, we were in Iran—on both sides worked together, it would be possible to come to an understanding and to move things in the right direction.


36. engage l'Union européenne à soutenir le mouvement réformateur en Iran de façon que les évolutions positives constatées lors des dernières élections se confirment; souhaite, dans ce but, que l'Union normalise ses relations avec ce pays;

36. Calls on the Union to support the reform movement in Iran with a view to consolidating the positive developments noted at the last elections; believes that the Union should, to this end, normalise its relations with Iran;


En Iran, le panorama politique se caractérise par une lutte permanente pour le pouvoir entre les réformateurs et deux groupes principaux:

Iranian politics are characterised by a constant power struggle between the reformers and two major groups, namely:


En Iran, le panorama politique se caractérise par une lutte permanente pour le pouvoir entre les réformateurs et deux groupes principaux:

Iranian politics are characterised by a constant power struggle between the reformers and two major groups, namely:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformateurs en iran ->

Date index: 2023-10-05
w