Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement des sommes annoncées hier soir " (Frans → Engels) :

Nous sommes tout à fait solidaires de la décision de reloger les familles qu'a annoncée hier soir le gouvernement provincial.

We certainly support the provincial government's decision announced last night to move families.


Monsieur le Président, je remercie les députés qui ont participé au très important débat d'hier soir sur la sclérose en plaques. Je profite également de l'occasion pour remercier mes collègues de leur participation non seulement à la Chambre hier soir, mais également à la réunion du comité, ce matin.

Mr. Speaker, I thank all the members who participated in a very important debate last night on MS. I also thank my colleagues for the input I received not only from the House last night but also from committee this morning.


Lors de la réunion de notre groupe hier soir, que j’ai présidée, nous avons discuté de cette loi et de ses amendements, et - comme l’OSCE et le Conseil de l’Europe - nous sommes parvenus à la conclusion que les amendements n’étaient pas appropriés.

In our group’s meeting yesterday evening, which I chaired, we discussed the law and the amendments and – like the OSCE and the Council of Europe – we came to the conclusion that these amendments are inadequate.


Je trouve encourageant d'entendre que lorsque le ministre Rock rencontrera ses homologues provinciaux, ils parleront non seulement des sommes annoncées hier soir, mais aussi de sommes additionnelles.

I am encouraged to hear that when Minister Rock sits down with his counterparts in the provinces, they will discuss not only the monies announced last night but additional monies.


- Lorsque nous nous sommes parlés hier soir, le Parlement discutait, en séance plénière, du rapport Boogerd-Quaak.

As we spoke yesterday evening, the House was in session discussing the Boogerd-Quaak report.


Nous sommes parvenus à une directive sur les services acceptable - dont l’adoption vient d’être annoncée hier par la Commission - et je considère que l’un des principaux éléments qui ressort du dernier Conseil est sa déclaration unanime selon laquelle ce point ferait partie de sa position commune.

We have put together a decent services directive – the adoption of which by the Commission was announced yesterday – and I regard one of the highpoints of the last Council meeting as being the Council’s unanimous statement that they would make that, too, one of the planks of their common position.


Nous sommes parvenus à une directive sur les services acceptable - dont l’adoption vient d’être annoncée hier par la Commission - et je considère que l’un des principaux éléments qui ressort du dernier Conseil est sa déclaration unanime selon laquelle ce point ferait partie de sa position commune.

We have put together a decent services directive – the adoption of which by the Commission was announced yesterday – and I regard one of the highpoints of the last Council meeting as being the Council’s unanimous statement that they would make that, too, one of the planks of their common position.


Le sénateur Buchanan: Honorables sénateurs, c'est très encourageant, mais si le gouvernement veut seulement jongler avec les sommes annoncées hier soir, cela ne sera pas d'un grand secours.

Senator Buchanan: Honourable senators, that is very encouraging, but if the government is only juggling the money announced last night, it will not help.


L'employeur - dans le cas présent, le gouvernement - veut supprimer ce droit et imposer un règlement avant même que l'entente de principe annoncée hier soir n'ait été l'objet d'un vote.

The employer - in this case, the government - wants to remove this right and legislate a settlement even before the tentative settlement announced last night is put to a vote.


J'espère que le Parlement jouera son rôle, annulera la décision prise hier soir et poursuivra la recherche d'un processus rapide, afin que puissions résoudre le problème dans son ensemble et pas seulement pour la Commission, mais pour toutes les institutions.

Hopefully, Parliament can play its part and unravel last night's decision and continue on the track of getting a speedy process going so we can get the whole issue sorted out, not just for the Commission but for all the institutions.


w