Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement 50 concessionnaires louent plus " (Frans → Engels) :

L'argument selon lequel seulement 50 concessionnaires louent directement plus de 200 véhicules par année et que l'autre millier de concessionnaires louent en moyenne seulement 25 véhicules chaque année ne fait que prouver que nos ressources sont maigres.

The argument that only 50 dealership directly lease more than 200 vehicles per year and that the other 1,000 dealerships lease an average of only 25 vehicles per year simply proves that our resources are meagre.


L'argument selon lequel seulement 50 concessionnaires louent plus de 200 véhicules par an et que les autres 1 000 louent environ 25 unités par an démontre simplement que nous sommes réellement de petits entrepreneurs.

The argument that only 50 dealers lease more than 200 in-house cars a year and that the other 1,000 lease an average of 25 units a year only demonstrates that we are truly small-business people.


Les données de l'OCDE indiquent que 10 % seulement des budgets publics consacrés à la RD dans le domaine de l'énergie concernent les SER, contre plus de 50 % pour les technologies énergétiques classiques (combustibles fossiles et nucléaire).

OECD data indicate that only 10% of government energy RD budgets are related to renewable energy, in contrast with more than 50% for conventional (fossil fuel and nuclear) energy technologies.


Également à la page 109, il est indiqué que seulement 45 concessionnaires environ louent à bail 200 véhicules ou plus par année pour leur propre compte.

Also on page 97, the report states that only about 45 dealers lease as many as 200 units per year for their own portfolio.


Ce dernier est, dans tous les pays, le plus important des deux, et varie de 50,5 % au Royaume Uni, où il est le plus élevé, à seulement 21,5 % en Lituanie.

The latter, in all countries, is the larger of the two, ranging from the high of 50.5% for UK, to the low of 21.5% for Lithuania.


Le groupe de travail MacKay signale qu'il n'existe que 45 sociétés de financement appartenant à des concessionnaires et qu'elles louent plus de 200 véhicules par année, mais il semble oublier les 1 255 autres concessionnaires qui disposent d'un parc automobile constitué de 25 à 200 véhicules de location, qui disparaîtrait probablement avec l'entrée des banques sur le marché du crédit-bail automobile.

While the MacKay task force notes that there are only 45 dealer-owned leasing companies that lease more than 200 vehicles a year, it appears to discount the 1,255 other dealers that have lease fleets of between 25 and 200 units, which would likely be lost with the bank entry into vehicle leasing.


Cette étude révèle que plus d'un tiers de la main-d'œuvre européenne (80 millions de personnes) est faiblement qualifié, alors que selon les estimations, d'ici 2010, près de 50 % des nouveaux emplois devrait nécessiter des qualifications de niveau tertiaire, un peu moins de 40 % des qualifications de niveau secondaire supérieur et 15 % seulement des emplois seront adaptés à des travailleurs de niveau scolaire élémentaire.

This study shows that more than one third of the European workforce (80 million persons) is low-skilled whilst it has been estimated that by 2010 almost 50 % of new jobs will require tertiary level qualifications, just under 40 % will require upper secondary schooling, and only about 15 % will be suitable for those with basic schooling.


L'explication de ce paradoxe apparent se trouve dans le nombre plus faible de postes de chercheurs offerts aux diplômés scientifiques en Europe, notamment par le secteur privé: 50% seulement des chercheurs européens travaillent dans les entreprises, contre 83% des chercheurs américains et 66% des chercheurs japonais.

The explanation for this apparent paradox lies in the smaller number of research posts open to scientific graduates in Europe, particularly in the private sector: 50% only of European researchers work in the business sector, compared with 83% of American researchers and 66% of Japanese researchers.


Ce paradoxe apparent s'explique par le nombre plus faible de postes de chercheurs offerts aux diplômés scientifiques en Europe, notamment par le secteur privé: 50 % seulement des chercheurs européens travaillent dans les entreprises, contre 83 % des chercheurs américains et 66 % des chercheurs japonais.

This apparent paradox is explained by the fact that fewer research posts are open to science graduates in Europe, particularly in the private sector: only 50 % of European researchers work in the business sector, compared with 83 % of American researchers and 66 % of Japanese researchers.


Non seulement le nouveau règlement facilite l'achat à l'étranger, mais il comprend également des mesures permettant aux concessionnaires qui souhaitent vendre à des consommateurs d'autres régions de l'Union européenne d'être plus actifs.

The new Regulation not only makes shopping abroad easier, but also contains measures to allow those dealers who wish to sell to consumers in other areas of the European Union to be more pro-active.


w