Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule une partie de ces 20 millions de dollars soit versée » (Français → Anglais) :

En outre, selon les lignes directrices émises, il se pourrait que seule une partie de ces 20 millions de dollars soit versée à une station en particulier.

Now, depending on how the guidelines come out, it may mean just a fraction of that $20 million will be going to any particular station.


Voici d'autres exemples types où des tranches supplémentaires d'un douzième ont été demandées: Pêches et Océans a demandé 227,4 millions, soit les dix douzièmes du crédit no 10, pour le versement de prestations de retraite anticipée dans le cadre du Programme canadien d'adaptation et de restructuration des pêches et pour le respect d'obligations liées à des accords de contributions dans le cadre de la Stratégie sur les pêches autochtones; on a demandé 4,4 millions de dollars pour la Commission ...[+++]

Typical of other items for which additional twelfths are being sought are: $227.4 million for the Department of Fisheries and Oceans, vote 10, which represents ten-twelfths in that particular instance, for early retirements under the Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring program, and for contribution arrangements under the Aboriginal Fisheries Strategy; $4.4 million for the National Battlefields Commission, which represents seven-twelfths, to pay municipal taxes to Quebec; $757.8 million for Finance, v ...[+++]


J'aimerais soit qu'on me donne une raison pour ne pas fixer un plafond comme celui-là soit qu'on réexamine sérieusement la possibilité de fixer un plafond de 12 ou 15 millions de dollars soit qu'on établisse un plafond qui correspond au plafond le plus élevé pour un seul parti.

I would like to either see a rationale for not putting in an upper limit like that, or see a serious reconsideration of doing something on an upper-limit basis of $12 million or $15 million, or matching whatever the largest party limit is for a single party.


Selon les estimations, des indemnités d'environ 3 millions de dollars, soit 20 p. 100 de toutes les indemnités d'assurance-récolte versées aux agriculteurs de l'île, sont attribuables aux ravages de la larve de taupin.

Estimates are that approximately $3 million in claims, or 20 per cent of the total crop insurance claims paid out to Island farmers, have been due to wireworm damage, and that is just in Prince Edward Island. It is an issue in all potato-producing areas.


De cette somme, Ressources naturelles Canada demande 20 millions de dollars de financement supplémentaire pour réaliser des activités essentielles, gérer l'information et consolider son infrastructure de technologie, fonds qui sont considérés nécessaires à l'intégrité des programmes. Il demande aussi 20,4 millions de dollars, soit la partie de son budget d'exploitation non dépensée et reportée ...[+++]

Of this figure, Natural Resources Canada is seeking $20 million in supplemental funding to address core operational, information management and technology infrastructure requirements identified as program integrity issues—as well as another $20.4 million which represents operating budget funding unspent and carried forward from fiscal year 2000-2001 to allow continuation of existing activities and payment of outstanding commitments and obligations.


Les réserves prouvées en uranium naturel, la seule partie du cycle du combustible nucléaire pour laquelle l'Union n'est pas autosuffisante, sont estimées à 2 millions et demi de tonnes, soit 40 années de consommation au rythme actuel (le prix actuel tourne autour de 20 $ le kilo).

The world has two and half million tonnes of known uranium reserves (uranium being the only part of the nuclear fuel cycle in which the Union is not self-sufficient) at a market price lower than US$ 80 a kilo, representing 40 years' demand at present rates of consumption (the current market price is around US$ 20 a kilo).


Les réserves prouvées en uranium naturel, la seule partie du cycle du combustible nucléaire pour laquelle l'Union n'est pas autosuffisante, sont estimées à 2 millions et demi de tonnes, soit 40 années de consommation au rythme actuel (le prix actuel tourne autour de 20 $ le kilo).

The world has two and half million tonnes of known uranium reserves (uranium being the only part of the nuclear fuel cycle in which the Union is not self-sufficient) at a market price lower than US$ 80 a kilo, representing 40 years' demand at present rates of consumption (the current market price is around US$ 20 a kilo).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule une partie de ces 20 millions de dollars soit versée ->

Date index: 2021-12-19
w