Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la seule question que je voulais poser.

Vertaling van "seule question que je voulais poser concerne " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : La seule question que je voulais poser concerne la page 2 de la liste des amendements que vous approuvez.

Senator Joyal: My only question to you deals with page 2 of the list of amendments to which you agree.


La question que je voulais poser concerne l'équité salariale.

The question I want to ask is on the issue of pay equity.


Le sénateur Carignan : Le ministre vient juste de répondre à la question que je voulais poser, concernant les motifs sur lesquels on s'était basé pour la sélection des lois prévues au projet de loi.

Senator Carignan: The minister has just answered the question that I wanted to ask on the rationale used in selecting the acts to be amended in the bill.


La seule autre question que je voulais poser concerne une phrase qui se trouve vers le milieu de la page 4—que nous avons examinée et expliquée—qui dit:

The only other question I had was at the top of page 4—and we've gone over this and explained it very well. It says:


C'est la seule question que je voulais poser.

I realize that from that perspective it's different.


Elle a d'abord fait valoir qu'au moment d'appliquer le principe de l'OEM à la relation entre l'aéroport et les compagnies aériennes, la seule question à se poser était de savoir si le contrat permettait à l'aéroport de réaliser des bénéfices marginaux.

First, Ryanair argued that in applying the MEO principle to the relationship between airport and airlines, it should only be asked whether the contract was incrementally profitable for the airport.


Ceci implique en particulier de fournir des conseils concernant toute question juridique pouvant se poser dans ce contexte, ainsi que sur la collecte des données factuelles permettant d'établir si des mesures de l'UE en matière de droit pénal sont indispensables pour assurer la bonne mise en œuvre d'une politique de l'Union donnée, en consultation avec les groupes d'experts existants dans les domaines concernés.

This shall include in particular advice on any legal question that can arise in this context and shall also refer to the gathering of factual evidence for the assessment whether EU criminal law measures are essential to ensure the effective implementation of a Union policy, in consultation with existing expert groups in the policy fields concerned.


Or, selon l’Allemagne, la réponse à la question de savoir si un projet est réalisable sans l’autre est le seul critère décisif en ce qui concerne l’interprétation de la notion juridique d’«indivisibilité économique».

Germany further argued that to interpret the legal concept of ‘economic indivisibility’ the sole decisive factor is whether one project is economically feasible without the other.


L'adoption d'une approche commune de la participation du secteur privé aux travaux sur la PIC, visant à faire se rencontrer tous les acteurs, publics et privés, concernés permettrait aux États membres, à la Commission et aux entreprises de discuter ensemble de toute nouvelle question qui pourrait se poser en matière de PIC.

A common approach on private sector engagement on CIP related issues to bring together all stakeholders in the public and private sphere would provide the MS, Commission and the industry with an important platform through which to communicate on whichever new CIP issue arise.


d) en cas d'emploi du nom d'une seule variété de vigne ou de son synonyme, le produit concerné soit issu à 85 % au moins, après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle, de la variété mentionnée qui doit être déterminante pour le caractère du vin en question; toutefois, lorsque le produit ...[+++]

(d) if only one variety or its synonym is named, at least 85 % of the product has been made from that variety, not including any quantity of products used in sweetening. That variety must determine the character of the wine concerned; however, where the product in question is made exclusively from the variety mentioned, including any quantity of products used in sweetening with the exception of rectified concentrated grape must, it may be indicated that the product is exclusively made from the variety in question;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule question que je voulais poser concerne ->

Date index: 2024-03-09
w